– За тобой не уследишь, – добавил он, обняв её за плечи.
Детектив Пелли показал свой значок служащему, а Кики представила его Эндрю.
– Я вполне справлялся, – стал он, улыбаясь, объяснять мальчику, – пока вы в парке не разделились. С того момента я вынужден был держать в поле зрения уже четырех человек и кота, и все перемещались в разных направлениях. Но расскажите же мне, что происходит.
Кики коротко ввела его в курс дела, затем сняла с полки завещание Абигейл.
– Вот за чем они охотились, – сказала она, протягивая ему кассету.
– Отличная работа, ребята, – похвалил их детектив Пелли. – Не хотел бы я, чтобы вы когда-нибудь оказались моими противниками. – Он помолчал. – Но никогда больше не глупите и не разыгрывайте из себя сыщиков, слышите? Все могло кончиться гораздо хуже – эти парни теряли миллион!
Глаза служащего полезли на лоб.
– Пора отвезти вас домой, – сказал детектив.
– Мы сначала приберем, а то Рыжик устроил здесь разгром, а вы пока можете посмотреть на Абигейл, – ответила ему Кики, направляясь к Эндрю, который уже расставлял по полкам кассеты. – Видео там.
– Разрешите воспользоваться вашей аппаратурой? – повернувшись к служащему, спросил детектив.
– Пожалуйста, – пожав плечами, ответил тот. Посмотрев пленку, детектив Пелли вернулся к стойке.
– Я отвезу ребят в своей машине, а велосипеды хотел бы оставить до утра у вас. На унесенную кассету я выпишу вам чек.
– Хорошо бы, – оживился парень. – Спасибо.
– Нам пора, ребята, – позвал детектив Пелли. – Пойдёмте.
– Интересно, – в задумчивости произнес Эндрю, забираясь на заднее сиденье машины, – что будет, когда эти головорезы обнаружат на этикетке название оперетты? На их месте я бы вернулся поквитаться.
– Не думаю, – отозвался Пелли, вставляя ключ в зажигание.
– Миссис Остенбуш! Они возвратятся к ней! – воскликнула вдруг Кики, выскакивая из машины и бросаясь назад в салон.
– Кики! – крикнул детектив, но её было не остановить.
Схватив трубку, она судорожно набрала номер. Выждала бесконечно долгие тридцать секунд и вернулась в машину.
– Телефон не отвечает, – сказала она, захлопывая дверь. – Нам надо немедленно ехать туда!
Но она могла бы и не говорить этого – детектив Пелли уже разворачивал машину в сторону квартала миссис Остенбуш.
– Вон грузовик! – выкрикнул Эндрю, когда они проезжали мимо парка. – Стоит на лужайке рядом с велосипедной стоянкой.
Детектив Пелли включил микрофон и передал патрульным координаты грузовика. Он старался говорить как можно тише, но Кики уловила предупреждение: «Будьте осторожны. Подозреваемые могут быть вооружены». «С этими типами миссис Остенбуш не справится», – подумала Кики. Она вздрогнула при мысли о том, что они могли сотворить, не выложи она им кассету.
Затормозив у дома, Пелли выскочил из машины.
Вы двое оставайтесь здесь! – строго бросил он в салон, но, когда он входил в дом, Кики с Эндрю и Рыжиком стояли за его спиной.
Пелли сунул под нос швейцара бляху, и тот, разволновавшись, молча указал на лифт. Они поднимались на пятнадцатый этаж в грозном молчании, и Кики сразу же бросилась к дверям – звонить. Но никто не отвечал.
– За углом другая дверь, – крикнул Эндрю и побежал вперед. – Через чёрный ход! Быстро!
Даже в полумраке подсобного коридора было видно, что в квартиру ворвались – приоткрытая дверь из легкой фанеры была сломана. |