Изменить размер шрифта - +
Без его лучей тревожно-красного цвета долина приобретала еще более удручающий вид: мрачный и даже зловещий.
 — Арсанар, что находится за горами? — спросила я у стоявшего рядом правителя. — Быть может, там живет кто-то способный прийти к вам на помощь?
 Тизарр молча посмотрел на меня и перевел взгляд вдаль, явно не желая отвечать. За него ответил Танай, вдруг появившийся из портала прямо перед нами, словно черт из табакерки, под аккомпанемент рассыпавшихся по земле длинных заостренных кольев, которые выронил из рук в процессе своего перемещения.
 — Ничего там нет! — Тизарр тихо выругался и принялся собирать рассыпавшееся добро.
 — В каком смысле? — С трудом сдерживаясь от смеха, я принялась ему помогать.
 — В прямом — только туман и пус-стота! — Танай забрал у меня колья и направился внутрь, договаривая на ходу: — Ес-сли забратьс-ся на любую из верш-шин, попадеш-шь в пус-стоту. Один неверный ш-шаг, и дороги назад уже не будет.
 
— Что значит — не будет? — Я пошла следом за ним. — А если попробовать спуститься по скале? С вашим умением лазать по всем поверхностям это должно легко получиться!
 — Предлагаеш-шь тизаррам брос-сить породивш-шую нас-с колыбель?! — вспылил Танай. — Ес-сли х-хочеш-шь, возвращ-щайс-ся к с-себе, никто тебя не держит!
 — Да что я такого сказала-то? — После напряженного дня и в ожидании грядущей еще более напряженной ночи мои нервы были на грани. — Танай, говори нормальным языком!
 Тизарр одним быстрым движением оказался рядом и прижал меня к стене узкого коридора.
 — Нормальным, говориш-шь? Это таким, как у тебя? Извини, не могу, у меня язык раздвоенный! — В доказательство что-то теплое и влажное медленно прошлось по моей щеке. — Но, поверь, он ничуть не х-хуже твоего!
 Завлекающий шепот Таная бесцеремонно заглушил гневный вопль нагнавшего нас Арсанара:
 — Отс-стань от нее, парш-шивец! Иначе завяжу язык узлом!
 Тизарра словно ветром сдуло.
 — Там дейс-ствительно ничего нет, — извиняющимся тоном произнес правитель. — Мы нес-сколько раз пыталис-сь перебратьс-ся через горы. Но когда оказывалис-сь на х-хребте или верш-шине, дальш-ше была пус-стота. Протягиваеш-шь руку — ничего, пытаеш-шьс-ся нащ-щупать — тоже ничего. Одно из двух-х: или долина не отпус-скает нас-с — с-своих-х детей, или там дейс-ствительно одна пус-стота. А на Таная не с-сердис-сь. С-скоро появятс-ся демоны. Вот он и нервничает.
 Я насупилась и хотела сказать в ответ какую-то колкость о том, что абсолютной пустоты не бывает, но тут вновь послышался уже знакомый вой, заставив нас с тизарром забыть обо всем и помчаться в пещеры.
 К счастью, ничего страшного не произошло. Демоны лишь бессильно царапали изнутри когтями застывшую пленку в разломах и угрожающе скалили страшные пасти. Несколько раз дохнули огнем, заставив мое сердце позорно рухнуть в пятки от страха. Но мой труд выдержал и это. Тизарры с камнями и кольями наготове молча наблюдали за всеми стараниями противника, переговариваясь между собой тихим шипением.
 Наблюдала и я, в течение нескольких часов честно переходя от пещеры к пещере, внимательно вглядываясь в прозрачные заслоны разломов и прислушиваясь к каждому звуку. При виде меня демоны стервенели, утробно выли, зловеще скалили пасти и прожигали лютыми взглядами до костей, обещая мне всевозможные муки преисподней. К несчастью для меня, а также для тизарров, демонов выжило намного больше, чем я думала. У разломов я насчитала более десятка, и еще неизвестно, сколько было скрыто от наших глаз в глубине. Но к счастью для всех нас, прозрачная пленка в разломах надежно удерживала противника в заточении.
 — Пох-хоже, опас-снос-сть миновала, — тихо заметил Арсанар во время моего очередного контрольного обхода.
Быстрый переход