Изменить размер шрифта - +
У нее характер был мягкий и сговорчивый, ей было проще уступить, чем отстаивать свою точку зрения. Тамара же всегда получала то, что хотела и шла напролом.

Маленький деревянный столик на улице, за которым сидели сестры, был уставлен тарелками с лакомствами. Улыбчивый официант в белой рубашке поставил перед каждой маленькую чашечку кофе по-турецки и стакан прохладной воды с долькой лимона.

— Потом погадаешь мне, — обратилась Тамара к Варваре. — Хочу знать, что ждет впереди.

— Я давно не гадала никому. Не знаю, помню ли я еще, как это делать.

— Господи, как же вкусно! — перебила Тамара, жуя пирожное. — Попробуй!

— Я сначала возьму это. — Варвара взяла вилкой маленькую пахлаву и положила в рот, прикрыв глаза. — М-м-м, просто восторг!

— К счастью, мы приехали всего на неделю, за это время много лишнего веса не наберем.

Тамара отрезала от каждого пирожного по кусочку, чтобы суметь попробовать все. Варвара последовала ее примеру.

— Но все же, нам здесь не мешало бы по утрам заняться пробежками, — заметила она.

— Завтра так и поступим. Бег вдоль моря — что может быть полезней для здоровья? — Тамара сделала глоток кофе и довольно покачала головой. — Да, это не то, что я пью у себя дома. Надо купить джезву и научиться варить кофе по-турецки.

— Я научу тебя. Это просто.

Тамара допила кофе, сделала несколько вращательных движений чашечкой, а затем перевернула ее вверх дном на блюдце:

— Я все правильно сделала?

— Правильно, теперь пусть остынет, — сказала Варвара, потрогав дно чашки. — Оно должно быть холодным.

— Слушай, ты же знаешь, что я слишком любопытная, чтобы ждать. Допивай свой кофе, и гадай скорее.

Варвара послушно допила кофе и подтянула к себе блюдце сестры. Она осторожно перевернула чашку и посмотрела на дно:

— Тебя скоро ждет встреча с прошлым. И тебе придется заплатить за совершенные раньше грехи.

Варвара нахмурилась, собираясь продолжить, но сестра прервала ее:

— Слушай, может, ты правда разучилась гадать? Не желаю слушать о прошлом. — Тамара забрала свою чашку у сестры и перевернула ее вверх дном на блюдце. — В другой раз погадаешь. Лучше посмотри, какой день замечательный!

День и впрямь был хорош. Уже осень, а в Анталии стоит настоящее жаркое лето. Море все еще теплое и ласковое, зовущее зайти и поплавать в прозрачной, как слеза, воде. Едва выходишь на берег, как капельки воды на коже превращаются в соляные крупинки. Лежишь на полупустом пляже и слышишь пение муэдзина в мечети, которое тысячи лет остается неизменным. А у ног твоих — древнее Средиземное море шепчется с галькой, сортирует камни, перекладывает их с места на место, как неугомонный ребенок. И понимаешь, что ты в этой вечности — только песчинка. У тебя есть одно мгновение, которое нам кажется жизнью, а вечности — короткой вспышкой. А чаще даже не вспышкой, а только холостым щелчком выключателя…

Так думала Варвара, глядя из кафе на солнечную аллею. Ей стало немного грустно. И, как всегда в такие моменты, ей вдруг вспомнился Роман Волин, имя которого для нее звучало, как укор. Притворяясь равнодушной, она спросила у сестры:

— Давно хотела спросить… Есть какие-нибудь вести от Романа?

— От какого Романа, — удивилась Тамара.

— Твой начальник охраны. Неужели забыла?

— Кто он такой, чтобы я его помнила? Сидит, наверное. А тебе что?

— Ничего, — тихо ответила Варвара и потупилась.

Она покривила душой. Судьба Романа была ей не безразлична.

Быстрый переход