— Жаль, — проговорил Ренин с некоторым разочарованием… — Я надеялся получить от вас кое-какие сведения. В таком случае извините меня.
Он посмотрел на Гортензию и направился к дверям. Но тотчас вернулся и проговорил:
— Не могли бы вы познакомить меня с кем-либо из ваших родных?
— Моих родных? Зачем?..
— Потому что владение Галингра принадлежало, вероятно, и теперь принадлежит д'Эглерошам. Это видно по гербам, на которых изображен орел на скале.
Графа, казалось, слова Ренина удивили. Он оставил вино и проговорил:
— Это для меня новость.
Ренин покачал головой и заметил с улыбкой:
— Я полагаю, что вы просто не хотите сознаться в родстве с этим неизвестным владельцем.
— Значит, это сомнительный человек?
— Это просто человек, который убил.
— Что вы говорите?
Граф встал. Взволнованная словами князя, Гортензия спросила:
— Вы твердо уверены, что совершено преступление кем-либо из обитателей замка?
— Вполне.
— Откуда эта уверенность?
— Потому что я знаю, кто были жертвами этого преступления, и причину его.
Казалось, что Ренин, судя по его тону, имел неоспоримые данные в своем распоряжении.
Граф ходил по комнате и в конце концов проговорил:
— Мне всегда казалось, что что-то такое произошло, но я не старался углубляться в эту историю… Действительно, лет двадцать тому назад один из моих отдаленных родственников жил в Галингре. Я надеялся, что все это происшествие останется неизвестным, хотя подробностей его я не знаю… Я только предполагал…
— Итак, этот ваш кузен убил?..
— Да. Он принужден был убить.
Ренин недоверчиво пожал плечами.
— Я с вами не согласен. Ваш кузен убил спокойно, хладнокровно, обдуманно, предательски. Это отвратительнейшее преступление.
— Откуда вы знаете?
Прошла минута, когда Ренин должен был высказаться. Гортензия понимала всю серьезность этого момента и, хотя она еще точно ничего не знала, но сердце ее сжималось от какого-то тягостного предчувствия.
Вся история очень проста, — проговорил Ренин. — Все свидетельствует о том, что этот д'Эглерош был женат и в окрестностях Галингра жила другая супружеская чета. Обе семьи были знакомы. Что же случилось в один прекрасный день? Трудно ответить на этот вопрос. Но я предполагаю, что жена вашего кузена назначала свидания мужу другой четы в башне, обвитой плющом и имевшей выход в поле. Ваш кузен решил отомстить, так как узнал об этой любовной связи. Он хотел, однако, сделать это так, чтобы не вышло скандала и никто ничего не узнал бы об убийстве. С бельведера при помощи зрительной трубы он мог следить за свиданиями возлюбленных. И с этого именно места, приняв все меры предосторожности, все обдумав и взвесив, он в одно из воскресений, пятого сентября, когда в замке никого не было, двумя выстрелами из ружья убил обоих любовников.
Истина всплывала на свет Божий.
Граф проговорил:
— Да… именно так, вероятно, все произошло.
— Убийца, — продолжал Ренин, — заделал землей бойницу, через которую в подзорную трубу наблюдал за убитыми, и уничтожил деревянную лестницу, которая вела на башню. А исчезновение любовников он объяснил их совместным бегством.
Гортензия вскочила. Она, как бы угадывая, воскликнула:
— Что вы хотите сказать?
— Я хочу сказать, что господин д'Эглерош обвинял свою жену и своего друга в том, что они вместе бежали.
— Нет, нет, я, должно быть, ничего не понимаю: вы смешиваете две истории, ведь дело идет только о кузене моего дяди.
— Я ничего не смешиваю. |