Шарлотта этого ожидала и, если бы та не выбрала момент, сделала бы это сама.
Алисия явно продумала заранее, как начать.
— Приятный был вечер, не так ли? — как бы между прочим сказала она, подойдя к Шарлотте. — Как мило со стороны леди Камминг-Гульд устроить так, чтобы я смогла прийти, не нарушая приличий. Траур продолжается так долго, и еще он усиливает чувство утраты, поскольку не позволяет отвлечься от мыслей о смерти и одиночестве.
— Совершенно верно, — согласилась Шарлотта. — Думаю, люди не понимают, что это дополнительное бремя для того, кто и так потерял близкого.
— Я не знала до сегодняшнего дня, что леди Камминг-Гульд ваша тетя, — продолжала Алисия.
— Это не совсем так, — улыбнулась Шарлотта. — Она двоюродная бабушка моего зятя, лорда Эшворда. — Затем она перешла к тому, что собиралась сказать Алисии, еще когда беседовала с лордом Сент-Джермином. — Моя сестра Эмили вышла за лорда Эшворда не так давно. А моя старшая сестра Сара была замужем за Домиником до самой своей смерти. Впрочем, я уверена, что вы знали… — На самом деле она была совершенно уверена, что это не так, однако ей хотелось дать Алисии возможность слукавить.
Та искусно скрыла замешательство. Шарлотта сделала вид, будто ничего не заметила.
— Да, конечно, — солгала Алисия. — Правда, он так захвачен этим делом мистера Карлайла, что мы с ним мало беседуем. Я была бы вам признательна, если бы вы рассказали мне об этом побольше. По-видимому, вы пользуетесь доверием Доминика, а я, признаюсь, совсем несведуща в политике…
К собственному удивлению, Шарлотта слегка погрешила против истины.
— На самом деле я скорее пользуюсь доверием тетушки Веспасии. — Она говорила непринужденным тоном. — Знаете ли, она очень озабочена этим делом. Кажется, мистер Карлайл беседовал с ней на эту тему, желая, чтобы она помогла ему убедить членов парламента прийти на заседание и поддержать билль. У нее так много знакомых… Сама я, естественно, никогда не видела работный дом, но судя по тому, что говорят, это настоящее бедствие, с которым надо что-то делать. И если этот билль позволит помочь детям бедняков в метрополии и дать им образование, а также избавит их от необходимости постоянно жить рядом с разными бродягами, то я буду молиться, чтобы он прошел.
На лице Алисии отразилось облегчение.
— О, я тоже, — пылко произнесла она. — Нужно подумать, не знаю ли я кого-нибудь, кто мог бы помочь. Возможно, кто-то из родственников или друзей Огастеса?
— В самом деле? — На этот раз Шарлотта не лукавила. Ее беспокоила судьба Доминика и Алисии, но, честно говоря, билль был гораздо важнее какого-то убийства, какая бы трагедия ни была с ним связана.
Алисия улыбнулась.
— Конечно. Я начну сразу же, как только вернусь домой. — Под влиянием момента она протянула руку. — Благодарю вас, миссис Питт. Вы были очень добры, и у меня такое чувство, будто я давно вас знаю. Надеюсь, вы не сочтете это навязчивостью?
— Я сочту это величайшим комплиментом, — искренне ответила Шарлотта. — Надеюсь, это чувство сохранится у вас и в будущем.
Алисия сдержала свое слово. Прибыв домой и отдав накидку горничной, она первым делом прошла к своему письменному столу и вынула записную книжку с адресами. Затем тщательно составила и написала четыре письма, прежде чем подняться наверх и переодеться к обеду.
Верити не было дома, она уехала на несколько дней погостить к кузине. За столом сидели только старая леди и Алисия. Последняя скучала по Верити, так как ей было приятно общество падчерицы. Кроме того, ей не терпелось поделиться с Верити новым проектом, который ее увлек, а также впечатлениями от миссис Питт. |