Изменить размер шрифта - +

– Прошу прощения, мне очень неловко за мою оплошность, – сказала Бесс служащему. – Я заплачу за причиненный ущерб.

– Не надо, мисс Уорнер. Вы наша постоянная покупательница, и менеджер будет недоволен, если узнает, что мы взяли с вас деньги за разбитую бутылку кетчупа.

Бесс улыбнулась парню и повернулась, чтобы уйти, но тут в конце прохода вновь появился мужчина в клетчатой рубашке. Бесс застыла на месте, улыбка сошла с ее лица. Сходство этого человека с Эндрю Мейсоном было просто поразительным. Бесс на секунду показалось, что она спит и все это ей снится. Мужчина медленно приближался, время от времени останавливаясь, чтобы взять с полки и положить в тележку приглянувшиеся ему товары.

Бесс не сводила с него широко открытых от изумления глаз. Пожалуй, он более привлекателен, чем человек, которого она любила. Черты лица Эндрю не отличались такой правильностью, на подбородке не было ямочки, скулы выступали более резко, брови не изгибались столь изящной линией, а на висках не серебрилась седина. И все же этот человек был сильно похож на Эндрю Мейсона, погибшего два года назад при взрыве бомбы.

Мужчина в клетчатой рубашке, почувствовав на себе пристальный взгляд, повернул голову в сторону Бесс. Увидев ее, он замер, его зрачки расширились, как будто он узнал стоявшую напротив него женщину. Однако он быстро понял, что обознался. Во всяком случае, на его лице не дрогнул ни один мускул. Серые глаза спокойно смотрели на Бесс. Мужчина приподнял одну бровь, демонстрируя свое удивление тем, что незнакомая женщина бесцеремонно разглядывает его.

– Простите, мы разве знакомы? – наконец спросил он.

Бесс отметила, что у него более низкий голос, чем был у Эндрю.

– Да, если вы Эндрю Мейсон, – вырвалось у Бесс.

– Нет, меня зовут иначе. Но, чтобы понравиться такой очаровательной женщине, я готов назваться кем угодно. – Мужчина широко улыбнулся и подмигнул ей.

Бесс вспыхнула. Он, наверное, решил, что я с ним заигрываю! – возмущенно подумала она. Тем не менее Бесс внимательно вгляделась в его лицо. Эндрю улыбался очень похоже! Каждый раз, когда он это делал, у Бесс начинала кружиться голова от острого желания побыстрее уединиться с любимым в ближайшем укромном уголке и заняться любовью.

– Простите, – поспешно извинилась она. – Это недоразумение. Мне, право, неловко за свою бесцеремонность. Вы напомнили мне человека, которого я любила…

– Любили? Очень интересно. – Незнакомец, по всей видимости, не прочь был пофлиртовать с Бесс.

– Да, но он погиб. Два года назад.

– О, простите!

– Ничего, все в порядке. Это я должна просить у вас прощения за бестактность.

Бесс отвернулась от него и стала разглядывать товары на полках. Ее сердце сжималось от нестерпимой боли. Она до сих пор не могла забыть Эндрю Мейсона. Незнакомец тоже сосредоточил свое внимание на выставленных в этом отделе приправах. Бесс украдкой заглянула в его тележку и заметила тюбик зубной пасты, апельсины и несколько пакетов с чипсами. Мужчина взял бутылочку неострого соевого соуса и пошел дальше по проходу.

Взглянув ему вслед, Бесс разочарованно вздохнула. Нет, у Эндрю была совсем другая походка – уверенная, размашистая, а незнакомец двигался как-то скованно. И потом, Эндрю никогда не купил бы неострый соевый соус. У него были совсем другие вкусы.

– До встречи! – крикнул незнакомец, обернувшись.

Не в этой жизни, подумала Бесс. Если Джо узнает, что я флиртую с мужчинами в магазине, мне несдобровать. Бесс с ужасом представила, какой гнев охватил бы ее не в меру ревнивого жениха.

Сверившись со списком, Бесс купила необходимые продукты и встала в очередь к кассе.

Быстрый переход