Изменить размер шрифта - +

   - Ты! - рявкнула я, завидев высокого мужчину в конце коридора.

   Леофвайн не ожидал того, с какой силой я вцеплюсь в его плечо. Но не зря он был советником Вилдэра, потому что он быстро взял себя в руки и, напустив скучающий вид, поинтересовался:

   - Что на этот раз побудило тебя, Анна, бегать по замку и орать? Ты вновь заметила что-то подозрительное?

   - О да, заметила. С чего ты взял, что я буду молча сносить твои издевки?

   - Не понимаю, о чем ты. Но рекомендую...

   - Плевать я хотела на твои рекомендации. Засунь их себе... ну, не знаю, в ухо например.

   - А чего не в зад? - усмехнулся Леофвайн, который мгновенно понял, в чем причина моего гнева.

   Я, будто очнувшись, отступила. Его радость отрезвила меня. Враг не должен радоваться.

   - Не хочу, чтобы ты получил удовольствие, - медленно произнесла я, наблюдая за его реакцией.

   И, сделав реверанс, однако, не опустив при этом голову, я пошла прочь. Руганью мне не добиться справедливости, а в последнее время я часто срываюсь. Леофвайн умен, так что действовать нужно точнее. Почему-то я была уверена, что он замешан в каких-то гнусностях. Сквозило это в его взглядах, улыбке, жестах. Осталось лишь выяснить, в каких именно и ненавязчиво предоставить эту информацию повелителю.

   Я надела серьги. Зря он мне их прислал. Я уж почти начала забывать, откуда я родом.

   Когда я возвращалась в общую спальню, меня поймала Инга и брезгливо оглядела. Никто и не сомневался в том, что она меня ненавидит, ведь из-за меня ей пришлось прислуживать на празднике. Не стоило и мне забывать, что эта дама - жена Леофвайна.

   - Анна!

   Я послушно поклонилась.

   - Идем со мной.

   - Куда? - насторожилась я.

   - Приказ Повелителя, не спорь, - отрезала смотрительница.

   Меня привели в какую-то комнату с небольшим круглым возвышением в центре. Повсюду стояли сундуки, шкатулки, шкафы, мешочки и свертки. Инга кивнула страже и крепкий парень подтащил один из сундуков к подиуму. Я подумала, что мне, вероятно, придется разбирать вещи или что-то подобное. Но смотрительница выгнала стражников, заставила меня снять платье и встать на подиум. А потом начала доставать платья.

   - Так, тебе идут холодные цвета. Вот, примерь!

   Она бросила мне легкое платье нежно-сиреневого цвета.

   - Зачем?

   - Не задавай вопросов! - крикнула смотрительница.

   Пожав плечами, я стала одеваться. Это оказалось не просто: куча всяких лямок, бретелек, завязок и украшений мешала мне как следует расправить платье. Я мучилась, пока Инва со стоном не принялась мне помогать.

   - Нет, не то, - после пятиминутного разглядывания выдала наставница. - Снимай.

   Если это была месть Леофвайна, то она удалась.

   Мы промучились почти до самого обеда, выбирая что-то, что могло бы понравиться Инге. Я не понимала, почему мое рабочее платье не могло сойти для прислуживания за обедом. Я много раз видела, что Сольвейг работает именно в нем. Но приказ есть приказ.

   Наконец мы выбрали ярко-голубое платье с такими вырезами, что, как мне показалось, даже зеркало покраснела. Но возражать я не решилась: Инга чуть что принималась орать.

   - Отныне ты будешь носить только красивые вещи, - сказала Инга и я видела, что ее буквально распирает от злости.

   Но женщина умела владеть собой. В некоторых ситуациях.

   - И носить украшения. Их тебе пришлют позже.

   - Зачем это? Почему такие перемены, почему меня как-то выделяют?

   - Приказ Повелителя, - прошипела Инга.

Быстрый переход