Уна усадила меня за стол, принесла завтрак, состоящий из какой-то незнакомой мне, но очень вкусной каши и киселя, а затем начала учить языку.
Не буду скрывать, что именно в тот момент я поняла, что серьезно влипла: раз уж меня взялись обучать, то никуда не отпустят. Относительно того, зачем я здесь, мыслей было много. Ни на секунду я не забывала, что появилась в этом мире по воле Игоря, а значит, ожидать, что меня будут всячески любить, холить и лелеять, не приходилось. Оставалось только плыть по течению и стараться выпутаться из этой заварушки.
Язык я схватывала быстро. К счастью, он сильно напоминал английский, и многие слова были мне знакомы. Грамматика тоже была сходной, лишь множество новых слов и непонятных оборотов усложняли мне задачу. С Уной я вскоре начала вполне сносно общаться, но лишь тогда, когда девушка говорила медленно и четко. С остальными обитательницами общей спальни диалог не клеился то ли из-за моего скудного знания языка, то ли из-за их отношения ко мне, весьма недружелюбного, стоит заметить. Только Сольвейг вместе с Уной помогала мне изучать язык. Она же позже и объяснила причину неприязни со стороны Галии и Тордис.
Едва я научилась задавать вопросы, я тут же достала Уну, постоянно спрашивая то, что меня больше всего волновало. Но она лишь отмалчивалась и заставляла меня зубрить новые предложения, слова и правила. Больше всего меня интересовало, для чего меня привезли в замок, и только спустя месяц после прибытия мне удалось получить ответ на этот вопрос.
Одним прекрасным вечером, когда Уна обучала меня столовому этикету и из-под полы угощала вкусными конфетами, в класс заглянула Астрид с очередной проверкой. Она то и дело приходила, несколько минут наблюдала за моими занятиями и, удовлетворенно кивала Уне, которая в присутствии начальницы старалась изо всех сил. Обычно я молча следовала указаниям Уны, но в этот раз, едва Астрид вошла, сказала:
- Астрид!
И наткнулась на суровый взгляд женщины.
- Госпожа Астрид, - тут же поправилась я.
Женщина кивнула, велев продолжать.
- Я здесь уже больше месяца и до сих пор ничего не знаю. Где я? Почему меня обучают? Кто все эти люди и что происходит?
Астрид с минуту, наверное, молча смотрела на меня, пытаясь понять, не лгу ли я.
- Ты не знаешь?
Я помотала головой.
Поджав губы, женщина села на стул. И сказала всего одно слово, которое я раньше ни разу не слышала. По моему непонимающему взгляду Астрид догадалась, что слово мне незнакомо, и принялась объяснять:
- Это место, где живут девушки. Они - наложницы принца Идгарда.
Моя челюсть опустилась так быстро, что я всерьез начала опасаться вывиха.
- Наложницы?!
- Рабыни, - кивнула Астрид.
- А...а для чего они нужны? - спросила я.
"Ты что, не знаешь, для чего нужны наложницы?" - пронеслось в голове.
- Они - служанки сына Повелителя и самого Повелителя.
- Служанки? - еще раз переспросила я. - Полы что ли моют?
Астрид чуть улыбнулась, что случалось с ней крайне редко.
- Нет, для этого у нас есть прислуга. Девушки-наложницы нужны для другого. Они всегда красивы и вежливы, они прислуживают за трапезами, танцуют на праздниках, ухаживают за придворными животными и растениями. И, - Астрид многозначительно на меня посмотрела, - скрашивают ночи своих хозяев.
Как я поняла, "скрашивание ночей" - не игра с хозяевами в "Монополию".
- Но я же не рабыня! - справедливо возмутилась я. - Я свободная! И вообще... я заблудилась, мне помощь нужна!
Но Астрид лишь качала головой на все мои возражения. |