— Надо дойти до алхимика. Я слышал, что у них появились зелья, которые лечат от похмелья, — сказал он и попробовал притронуться к еде, но тут же отказался от этой затеи. — Я отойду.
— Слабак, — усмехнулась Арето, которая тоже вчера пила, но держалась молодцом. Амазонка была очень вынослива, и попойки вроде вчерашней, не могли сломить ее здоровое молодое тело.
— А тебе, разве, не плохо? — спросил воительницу некромант, который вид у которого был не лучше чем у зомби, которых он мог воскрешать.
— А я тебе говорил вкладывать характеристики в живучесть, но ты меня не слушал! Вот и страдай! — усмехнулся я и пододвинул к некроманту кружку с рассолом. — Вот, выпей. Немного полегчает.
— Спасибо, — поблагодарил меня Инар, держась за голову руками.
Он залпом опустошил кружку.
— А есть еще? — спросил он бегая глазами по столу в поисках добавки.
Я позвал официантку и заказал еще пару кружек.
— Нашел вчера, что искал? — спросил я некроманта.
— Неа. В городе слишком много инквизиторов и святош. Если что и было, то сейчас это все очень хорошо спрятано. В общем, зря время потерял, — ответил Инар.
«А вот и инквизиция», — подумал я, видя приближающегося к нам Дрейка.
Кстати…
— Привет! — поздоровался я инквизитором и поймал на себе его заинтересованный взгляд.
— Ты изменился, — произнес он.
— В плане? — спросил я, ибо мне вдруг стало интересно, почему он так решил.
— Я не чувствую в тебе света, — прямо ответил он.
А, так вот в чем дело. Тогда понятно, как он догадался.
— Да, я теперь другой, — честно ответил я.
— Хм-м, понятно, — задумчиво произнес Дрейк. — Такое ощущение, что ты стал темным, — как-то неуверенно сказал инквизитор.
— Может быть и стал, — усмехнулся я. — Главное что я на вашей стороне, — произнес я и посмотрел на умирающего от похмелья некроманта.
Мне вдруг вспомнились его слова про книги, которые прячут от инквизиторов, и у меня в голове сразу же родилась идея.
— Дрейк, можно тебя попросить об одном одолжении? — спросил я инквизитора.
— Смотря каком — усмехнувшись, ответил он и сел за наш стол.
— Не совсем законном, — честно ответил я, и во взгляде Дрейка появились нотки любопытства.
— Подождите меня снаружи, — сказал он парочке инквизиторов, которые пришли вместе с ним, и они послушно исполнили его приказ. — Излагай.
— Мой друг, — я кивнул на некроманта. — Очень расстроился из-за того, что в городе нет ни одной книги по его специальности. И мне бы хотелось как-нибудь решить эту проблему.
Дрейк усмехнулся и взяв со стола кувшин с морсом, наполнил им свой кубок.
— Еще бы они тут были. В городе же полно инквизиторов, — произнес он и посмотрел на некроманта. — Я еще удивлен, как его вообще не задержали. От него тьмой несет за версту!
Хм-м, интересно. Не знал, что Дрейк так хорошо чувствует магию.
— Ну, не все же такие хорошие ищейки как ты, — ответил я инквизитору.
— Так в чем заключается вопрос? — спросил он, и посмотрел на меня. — Хотя, я уже догадываюсь, чего ты хочешь попросить.
— Да? И чего же? — мне стало интересно услышать его предположение.
— Чтобы я отдал тебе конфискат, — спокойно произнес Дрейк. |