Изменить размер шрифта - +
Одета она была в простенький ситцевый халатик и удобные кожаные белые босоножки почти совсем без каблука.

Полли была настолько погружена в премудрости философии права, что даже не заметила, как распахнулись застекленные двустворчатые двери гостиной и во внутренний дворик вошла Мерил в сопровождении кого-то еще.

– Полли, у нас гости.

Полли не помнила случая, чтобы мать называла ее как-нибудь ласково – скажем, солнышко, детка, доченька, наконец. Всегда только по имени. Но и Полли платила матери той же монетой: звала ее не иначе как Мерил.

Секрет подобной прохладности в отношениях заключался в следующем: забеременев, Мерил не особенно хотела рожать, но врачи уговорили, сказав, что так будет лучше для ее здоровья. Вообще же Мерил не собиралась обзаводиться детьми. Говорила, что плохо представляет себя в роли матери. И по большому счету была права: мать из нее получилась никудышная. Дочкой больше занимался отец и няньки. Последних за то время, пока Полли пребывала в нежном возрасте, сменилось великое множество. Причина текучести кадров крылась вовсе не в Полли, а в скверном характере Мерил, которой вечно все было не так. Некоторые няни наизнанку выворачивались, пытаясь угодить красавице мамаше, но тщетно, та неизменно находила повод к чему-нибудь придраться, после чего жаловалась Стиву, своему супругу. Тот принимал соответствующее решение, а так как Мерил уволить не мог – во-первых, потому что она жена, а во-вторых, потому что обожаемая, – то вещички собирала няня. И часто случалось, что Стив вздыхал, рассчитывая очередную присматривавшую за Полли девушку или женщину. Как человек неглупый, он понимал, в чем тут дело и кто в действительности мутит воду…

Услышав, что к ней обращаются, Полли подняла голову и увидела… его.

Это было мгновение, когда кончилось ее спокойное существование. Едва взглянув на Рона Френдли, она поняла, что отныне принадлежит этому человеку душой и телом – прямо так, с ходу, ничего не зная о нем, даже не ведая, свободен ли он сам!

Что ж, как известно, любовь порой бывает коварна…

Разумеется, тогда Полли еще не знала имени гостя. Перед ее взором просто предстал молодой мужчина – высокий, стройный, подтянутый. Одет был обычно – в светлый летний костюм, с расстегнутой у ворота белой рубашкой-поло. Но вместе с тем одного взгляда на него оказалось достаточно, чтобы сердце Полли сладко замерло, а ноздри слегка расширились, будто уловив внезапно разлившийся вокруг аромат чувственности.

Кто это? – промчалось в мозгу Полли. Пожалуй, он один заткнет за пояс всех здешних красавцев… Ох, а я-то как выгляжу! Наша горничная и то лучше одета…

Она машинально одернула халатик и выпрямилась.

– Познакомься, пожалуйста, – светским тоном проворковала Мерил. – Рон Френдли, наш спаситель.

Тот с улыбкой повел бровью.

– Ну, это чересчур сильно сказано…

– Э-э… тем не менее я возлагаю на вас большие надежды. До чертиков надоела эта возня с заводом. Как-то все не заладилось, знаете ли… А сама я ничегошеньки не смыслю в бизнесе. Как хорошо было, когда делами занимался мой бедный Стив!

Мерил шмыгнула носом, будто прогоняя слезу, что выглядело довольно неискренне, по мнению Полли, которая знала, что у матери роман с заезжим миллионером Реджи Брауном.

Впрочем, саму ее сейчас волновало совсем другое. Пока шла короткая беседа, она вновь скользнула взглядом по Рону Френдли. На вид тому можно было дать лет тридцать – позже Полли узнала, что точный возраст тридцать два года. Темные волосы Рона были коротко подстрижены, лицо как-то сразу располагало к себе, а губы…

Ох, лучше бы Полли на них не смотрела! Потому что стоило взглянуть, и ее бросило в жар. А в мозгу вспыхнуло: интересно, как он целуется?

В этот момент Мерил произнесла:

– Что же ты, Полли?! Разве так встречают гостей?

Медленно, будто находясь под воздействием гипноза, Полли поднялась из-за стола, шагнула вперед и протянула руку.

Быстрый переход