Холден понимал, что недоумение удержит их ненадолго, а когда пройдет, он рискует свести неприятно близкое знакомство с этими стрекалами для скота, и хорошо еще получится, если никто не выпалит ему в лицо. Но пока они гадали, кто он такой, Холден решительно протянул контролеру руку и громко объявил:
— Эй, вы, я Уолтер Филипс, представляю станцию Тихо и полковника Фреда Джонсона лично.
Контролер как завороженный пожал ему руку. Наемники шевельнулись и тверже сжали оружие.
— Мистер Филипс, — начал контролер, — АВП не уполномочен…
Не слушая его, Холден повернулся к крикунье.
— Мэм, из-за чего шум?
— На том корабле, — она ткнула пальцем в дверь дока, — десять тысяч кило бобов и риса: хватит, чтобы неделю кормить всю станцию.
Толпа за ее спиной согласно зароптала и на шаг продвинулась вперед.
— Это правда? — обратился к контролеру Холден.
— Я уже говорил, — ответил тот, поднимая руки и направив ладони к толпе, словно одной силой воли надеялся оттеснить ее назад, — нам запрещено обсуждать груз частных владельцев…
— Так открой дверь и покажи нам! — снова крикнула женщина. Под ее крики, под гул толпы, начавшей скандировать: «По-ка-жи! По-ка-жи!» — Холден ухватил к
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|