Изменить размер шрифта - +

– Вот и отлично! Не отвлекайся, потому что рука Санни Джоя стремительна, словно ястреб, хитра, словно лисица, и точна, словно стрела...

– Пока что ты только болтаешь.

Но в ту же секунду мастер Синанджу ощутил острое жжение в мочке левого уха.

Он моргнул. Может, ему почудилось?

Нет! Жжение в мочке левого уха становилось все сильнее!

– Ты надул меня! – гневно вскричал Чиун.

Санни Джой опустил руку, и в его темно карих глазах загорелись искорки смеха.

– Как же я тебя надул? – спросил он.

– Ты велел мне следить за твоей правой рукой, а сам незаметно ущипнул левой!

– Правильно, я заставил тебя сконцентрировать все внимание на моей правой руке, чтобы левой прорвать твою оборону.

– Но это же обман, трюк! – возмутился Чиун.

– Именно так и поступал Ко Джонг О, который, согласно легенде, мог лисицу на бегу подоить!

– Но ведь это не Синанджу!

– Нет, это совсем другое искусство. Твое Синанджу нацелено на убийство врага, а Санни Джой знает, что врага можно перехитрить и совсем необязательно его убивать. Во всяком случае, там, где победу можно одержать путем хитрых трюков.

– О, из тебя получился бы страшный ассасин! – негромко проговорил Чиун.

– Может быть, – согласился собеседник, – во всяком случае, пока в племени жили Санни Джой, люди пребывали в полной безопасности.

– Потому что они жили в пустыне! – выпалил кореец.

– Между прочим, сюда, в пустыню, приезжают жить люди со всей Америки. В Юме тепло даже суровыми зимами.

– Здесь хорошо тому, кто любит вдыхать вместе с воздухом и песок.

– К чему ты клонишь? – поинтересовался Санни Джой.

– Ни к чему.

– Давай ка начистоту! Что тебя гнетет?

– Ты говорил, что племя фактически осталось без вождя, так?

– Правильно.

– А я вождь своего народа.

– Таковы твои слова.

– Твое племя и мой народ одной крови.

– Ты говорил, что мы очень дальние родственники, – напомнил Санни Джой.

– Наши народы слишком долго жили вдали друг от друга. Настала пора объединиться.

– Мы и так едины. Во всех нас живет дух Сан Он Джо.

– Правильнее говорить дух Синанджу. Как мы можем быть единым народом, если живем порознь? – возразил Чиун.

– Теперь я понял. Что ж, мы всегда готовы принять твой народ.

– Не об этом речь, – поморщился кореец.

– Тогда скажи прямо, чего ты хочешь, – без тени улыбки сказал Санни Джой.

– Все твое племя должно отправиться вместе со мной в деревню наших общих предков. Прах Коджонга тоже должен быть перевезен туда, где покоится его отец, Нонджа, и его брат близнец Коджинг.

Какое то время Санни Джой Ром молчал. Где то неподалеку раздался предостерегающий бряцающий звук гремучей змеи.

– Родина племени Сан Он Джо здесь, – тихо произнес Санни Джой. – Здешние звезды, ветер, солнце и луна знают нас, а мы их. Наша родина только здесь, и нигде больше.

– В моей деревне вы не будете знать нужды.

– До тех пор, пока не наступит безработица. А в таких случаях вы обычно начинаете топить своих детей женского пола.

Глаза Чиуна вспыхнули недобрым огнем.

– Кто сказал тебе об этом? Римо?

– Кто же еще?

– Со времен правления династии Минг в деревне Синанджу не был утоплен ни один ребенок, ни женского, ни мужского пола! – громко заявил Чиун.

– А мы своих детей вообще никогда не топили, – тихо произнес Санни Джой.

– Только потому, что в пустыне нет воды! – выпалил мастер Синанджу.

Быстрый переход