Изменить размер шрифта - +
- Он искоса посмотрел на мальчишку. - Похоже, тебе это будет нетрудно, так?

     - А куда... - начал Джереми. Росас только покачал головой.

***

     Роберто Ричардсон, говорилось в программке турнира. Следующий противник Вили, тот, которому он должен проиграть. Это будет даже труднее, чем я думал. Вили не сводил глаз с направлявшегося к игровому столу соперника. Ричардсон оказался самым неприятным типом джонка - необъятных размеров англ, да к тому же из Пасадины, если судить по фасону его пиджака. Среди азтланской знати было совсем немного англов. Ричардсон был так же бледен, как Джереми Сергеевич, и Вили с содроганием подумал о том, что у этого человека наверняка очень гнусный характер и такие же манеры. Его не удивило бы, если бы ему сказали, что Ричардсон хуже всех в Пасадине обращается со своими рабочими командами. Типы вроде него всегда вымещают злобу на рабах, стараясь убедить окружающих, что они самые настоящие аристократы. У большинства джонков, находящихся в павильоне, был всего один телохранитель. Ричардсон привел с собой четверых.

     Положив процессор на стол и закрепив датчик на голове, Ричардсон улыбнулся Вили, а потом протянул ему свою жирную руку. Вили пожал руку.

     - Мне сказали, что вы мой земляк, как будто даже из Пасадины.

     Он обратился к Вили официально, на "вы".

     Вили кивнул. Лицо его противника не выражало ничего, кроме доброжелательности, словно различия их социального положения остались далеко в прошлом и были несуразностью, о которой и говорить-то не стоит.

     - Сейчас я живу в Центральной Калифорнии.

     - Да, да, конечно, вряд ли вам удалось бы развить свои способности в Лос-Анджелесе, не так ли, сынок?

     Ричардсон уселся за стол, и часы были пущены. Противник Вили играл белыми.

     Сначала они очень быстро делали ходы, однако Вили страшно мешала болтовня толстого джонка, который вел себя при этом крайне доброжелательно: спросил Вили, нравится ли ему Центральная Калифорния, сообщил, что мальчишке очень повезло, что он сумел выбраться из "неблагоприятных условий" Бассейна. В других обстоятельствах Вили обязательно ответил бы джонку какой-нибудь дерзостью - здесь, во время турнира, это вряд ли очень опасно. Но Росас сказал, что Вили должен устроить сцену примерно через час после начала игры.

     Вили и Ричардсон сделали уже примерно по десять ходов каждый, прежде чем Вили сообразил, насколько охватившее его раздражение мешает ему играть. Он посмотрел на доску внимательно и понял, что в данный момент преимущество явно находится на стороне противника. Разговоры нисколько его не отвлекали. Вили бросил взгляд за спину Ричардсона, на бледно-голубую воду океана. Где-то далеко, на горизонте, медленно удалялся на север танкер, принадлежавший Власти. Немного ближе к берегу, в противоположном направлении устремились два азтланских грузовых парусных судна. Вили сосредоточил все свое внимание на их безмолвном равномерном движении, пока болтовня Ричардсона не превратилась в едва различимое бормотание. Только после этого он посмотрел на доску и заставил себя вновь погрузиться в игру.

     Голос Ричардсона продолжал звучать еще несколько минут, а потом куда-то пропал. Бледный джонкский аристократ чуть озадаченно посмотрел на выражение лица Вили, но не рассердился. Вили ничего не замечал: сейчас противник для него существовал только в ходах, которые он делал на шахматной доске. Ни на появившихся в павильоне Майка и Джереми, ни на свою предыдущую противницу, Деллу Лу, остановившуюся возле их стола, Вили не обратил ни малейшего внимания.

     Потому что у него возникли проблемы. Вили крайне неудачно начал разыгрывать эту партию; кроме того, если даже забыть о психологическом соперничестве, сейчас перед ним сидел самый сильный противник из всех тех, с кем он до сих пор играл.

Быстрый переход