Если ему прикажут бросить оружие, он откроет огонь.
Он взвел курки.
— Нет! Ради Бога, Килкенни! — Он не понял, кто это сказал.
Эти люди, хладнокровно вступавшие в бой на револьверах, бледнели и дрожали перед зевом дробовика.
— Килкенни? — раздался за спиной голос Парсона Хэтфилда.
— Входи, Парсон. Я полагаю, здесь все рады тебя видеть.
Тенди Уэйд чиркнул спичкой и поджег потухшую сигарету.
— Не буду говорить за всех, — сказал он, — но я, Парсон, еще никому в жизни так не радовался.
Вошел Хэтфилд, за ним Бартрам и Раньон.
— Где Малыш Хейл? — требовательно спросил Парсон.
— Он дернул в Замок. Решил, что Данн и Рейвиц отвезли девушку туда, — охотно сообщил Уэйд. — Когда ее там не оказалось, он послал нас сюда.
— Должно быть, он где-то свернул, потому что в Замке его нет. Вокруг Замка все как вымерло. А в доме мы нашли одного Хейла. Он застрелился.
— Наверное, когда увидел нас, — заметил Раньон. — Я слышал выстрел.
— Что будет с нами? — спросил Тенди Уэйд.
Килкенни не успел ответить, его опередил Парсон Хэтфилд.
— Мы заберем с собой Джеффа Небела и Ли Райта. Оба они причастны к убийству Моффита, и оба они были в той заварушке, когда убили Миллера, а Небел своей рукой застрелил Смизерса. По крайней мере, мы так считаем.
— Забирайте, — сказал Килкенни и обратился к Уэйду: — Я слышал из-за двери, как ты ответил Райту. Ты слишком порядочный человек, Тенди, чтобы оставаться в этой банде. Уезжай отсюда, пока на тебя не надели петлю.
— Спасибо, парень, — сказал Уэйд. — Это больше, чем я рассчитывал.
— Вы, остальные, тоже садитесь верхом и марш отсюда. А если снова объявитесь в этих краях — повесим.
Они толпой бросились к выходу. Хэтфилд уже увел Райта и Небела.
Лезерс поднялся на ноги. Он выглядел больным и опустошенным.
— Даю тебе двадцать четыре часа, — сказал Килкенни. — Забирай, что сможешь, и убирайся. И никогда не возвращайся обратно.
Килкенни вышел из лавки на пыльную улицу. Он хотел посмотреть, как Прайс управляется с Бриго, но в конце улицы показались ехавшие бок о бок два всадника.
Дэн Купер и Кэйн Брокмэн. Они подъехали прямо к нему. Купер достал кисет и свернул самокрутку.
— Похоже, я ставил не на ту лошадь, — произнес он. — Ну, как дела? Готова для меня веревка? Или я вытянул билет в дальние края?
— А как бы тебе хотелось?
— Эх, мы с Кэйном тут немного потолковали. Мы оба ставили на тебя, и оба выиграли кучу денег. Оба мы любим высокие горы. Вот и подумали, если вы не прочь, мы бы сделали заявку на какой-нибудь участок в тех горах.
— Места здесь потрясающие, — выжидательно вставил Кэйн. — Но если вы скажете «нет», мы отвалим.
Килкенни некоторое время переводил взгляд с одного на другого и наконец сказал:
— Я рад, что вы так решили, Кэйн, ранчо Моффита теперь пустует. Джеку одному с таким хозяйством не справиться, так что если ты захочешь купить его или работать на паях, у тебя уже есть готовый дом. Дэн. ранчо Смизерса тоже осталось без мужских рук. Мы могли бы поговорить с его семьей. А если нет — кругом полно хороших земель. Мы будем рады таким соседям.
Он пошел к «Дворцу». В дверях его встретила Рита.
— С ним все в порядке, — сказала она. — Прайс сделал все, что мог. Он сейчас с Бриго.
— Хорошо. — Килкенни обнял девушку, притянул ее к себе, их губы слились в долгом поцелуе. |