Муравьи роют новые выходы на поверхность быстрее, чем мы успеваем их закрывать.
Мелькающее изображение на экране подтверждало это сообщение. Несмотря на наши отчаянные усилия, муравьи так и кишели на поверхности. Они сотнями выскакивали из-под земли и в ярости метались вокруг.
– В этом месте сыпучие песчаные почвы, командир, – заметил Зур. – Нам вряд ли удастся закрыть входы.
– Сбрасывайте грунтопроходный снаряд, – приказал я.
– Принято, командир.
Мы уничтожили ос, чтобы добиться господства в воздухе. Это будет весьма кстати теперь.
– Зур!
– Слушаю, командир.
– Подготовить резерв к бою. По исполнении доложить.
– Есть, резерв к бою!
Если мы имеем трудности уже на начальном этапе операции, то совершенно очевидно, что без резерва не обойтись.
Один из экранов погас.
Первый муравейник! Я ждал.
– Вызывает Зах-Рах. Один из флаеров потерпел аварию.
– Доложи подробности.
– Причина неизвестна. Он сбросил колотушки, но не смог снова набрать высоту. Предполагаю техническую неисправность.
– Принято.
Информация была слишком туманная. Технические неполадки – большая редкость для флаеров.
– Ках-Ту вызывает командующего. Грунтопроходцы сброшены и действуют.
– Принято.
Третий муравейник. Теперь бой шел уже на всей планете. Я взглянул на экраны. Муравьи гроздьями висели на грунтопроходцах.
– Ках-Ту!
– Да, командир?
– Разбей флаеры на два звена. Первому звену обеспечить огневое прикрытие грунтопроходного снаряда. Второму скоординировать действия и колотушками обрушить туннели ближе к центру гнезда.
– Вас понял, командир.
Это будет отличной проверкой боеспособности отряда в экстремальных условиях, под шквальным огнем. Одно дело – тренировки, когда сбрасываешь колотушки в заранее намеченную точку. Другое дело – найти эту точку на трехмерной карте и перенести ее на реальную местность во время боя, а потом сбросить колотушки и провести маневр – и все это при отчаянном сопротивлении противника.
– Резервный отряд готов к бою, командир.
Я и не заметил, как подошел Зур.
– Что, еще один передатчик вышел из строя? – спросил он, взглянув на второй погасший экран.
– Флаер потерпел аварию, – пояснил я. – Причина неисправности не установлена.
Пока я говорил, внезапно погас еще один экран.
– Вызывает Зах-Рах. Еще один флаер, командир.
– Доложи подробнее!
– Причина не установлена. Все идентично случаю с первым флаером.
Две аварии над одним и тем же муравейником!
– Здесь что-то не то, командир, – заметил Зур. – Не может быть, чтобы сразу на двух флаерах над одной и той же целью случилась одинаковая неисправность.
Смутная догадка забрезжила в моем мозгу.
– Зах-Рах! Второй флаер упал там же, что и первый? – уточнил я.
Она ответила не сразу. Ведь Зах-Рах сейчас внутри грунтопроходного снаряда, так что ей требовалось время, чтобы связаться с пилотами.
– Так точно. Второй флаер врезался в землю при попытке сбросить колотушку в ту же точку.
– Прикажи пилотам держаться подальше от этого места. И проведи высокочастотное сканирование местности. О результатах доложи немедленно.
– Вас поняла, командир.
Я с подозрением оглядел экраны остальных муравейников, но там было все в норме. Ничего загадочного не происходило.
– Рахт просит связи. Мы прорвались в туннель и обрушили за собой своды. |