Они проделали большой путь из Дэйтона, чтобы познакомиться с вами.
Ли сразу понял, кого имел в виду доктор — репортеров, которые хотели заключить соглашение на написание книги о Билли Миллигане. Когда Билли и Учитель отказали им в пользу другого писателя, те репортеры опубликовали недоброжелательные статьи об этом авторе.
Ли нарочито громко рассмеялся. Пародируя выражения лица и голос доктора Линднера, он сказал:
— Скажите этим двум, что они могут об этом забыть!
Он резко развернулся, вышел из пятна, ушел со сцены и скрылся за кулисами.
Через пятнадцать минут Денни вышел из камеры и направился в главную комнату, чтобы при свете прочитать в журнале «Поля и реки» статью о кроликах. Денни любил маленьких кроликов… Он мечтал завести кролика и заботиться о нем. Но, открыв нужную страницу, он увидел серию фотографий о том, как лучше разделывать кроликов, потрошить их и готовить.
Денни отбросил журнал, точно обжегся.
Он почувствовал себя обманутым.
Его глаза наполнились слезами, когда Денни вспомнил, что его отчим сделал с тем крольчонком…
Денни отчетливо помнил этот день: ему было около 9 лет. Папа Чел увез его с собой на ферму, чтобы он помог ему косить траву…
Билли увидел, как взрослый кролик вынырнул из своей норки и убежал. Подкравшись к норе, мальчик обнаружил брошенного там маленького серого крольчонка.
Опасаясь, что косилка Челмера его поранит, Билли взял крольчонка и положил под футболку.
«Не беспокойся, я найду тебе новое жилище, потому что ты теперь совсем один, а приюта для крольчат не бывает. Я бы принес тебя домой, но Папа Чел никогда не согласится. Я хочу выпустить тебя в поле, где ты сможешь найти свою маму».
Раздался гудок трактора. Билли знал, что это значит: нужно принести пиво Челмеру — и быстро. Он побежал к грузовику, чтобы взять бутылку пива в леднике, затем снова побежал во двор, где его ждал отчим, сидя на тракторе. Билли протянул ему пиво.
Челмер открыл его, сделал большой глоток, затем пристально посмотрел на него.
— Что у тебя там?
— Это крольчонок. У него больше нет семьи, и я подумал, что могу отнести его домой и ухаживать, пока не найду для него местечка получше. Или до тех пор, пока он сам не сможет о себе позаботиться.
— Дай-ка посмотреть, — проворчал Челмер.
Билли приоткрыл ворот рубашки.
Челмер широко ухмыльнулся.
— Хорошо, но прежде чем тащить его в дом, нужно его отмыть. Отнеси его туда, за гараж.
Билли не верил своим ушам. Папа Чел был добр с ним!
— Кролики требуют особого ухода, — заявил Челмер, — ведь у них полно всяких микробов и паразитов. А если ты занесешь в дом микробов, твоя мать будет вне себя. Подожди-ка меня минутку. — Челмер отправился в гараж и вышел с канистрой бензина и тряпками. — Теперь давай его сюда.
Он взял крольчонка за шиворот и облил горючим.
Запах был отвратительным.
— Что ты делаешь?! — удивленно спросил Денни.
Тем временем Челмер чиркнул своей зажигалкой, поджег кролика и бросил его на землю.
Пока зверек метался во все стороны, натыкаясь на стены и оставляя позади себя огненный след, Билли кричал.
— Ну и что ты скажешь на это, маменькин сынок? — спросил Челмер, хохоча во все горло. — Багз Банни барбекю!
Билли кричал без остановки.
Это его вина!
Если бы он оставил крольчонка в своей норе, малыш был бы жив!
Челмер бил Билли по лицу до тех пор, пока его рыдания не сменились сдавленными хрипами…
В общей комнате 22 павильона, Денни вытер слезы и с отвращением пнул журнал. Обхватив колени руками, он смотрел на людей, бесцельно снующих вокруг него…
Он задавался вопросом, навестит ли его Мэри. |