Изменить размер шрифта - +
Она нежно прикоснулась пальцем к его губам. – Как тебе идея насчет необитаемого острова, Дэниел? – Ее глаза оставались серьезными, но в уголках губ мелькала улыбка. – Вряд ли я смогу перенести еще одну свадьбу в Уайт-Роке!

Дэниел расхохотался.

– Прекрасно! А что, если мы выберем компромисс – простая церемония с ужином в Сан- Бич в узком кругу семьи, а потом – на необитаемый остров.

– Замечательно. И когда, как ты думаешь?

– Чем раньше, тем лучше. Сразу, как только я успею дать нужные распоряжения. Нам надо позаботиться о кольцах и… – Эйрин резко приподнялась.

– Дорогая, на этот раз мы вместе выберем то, что ты захочешь. Никаких напоминаний о девушке, нанятой на работу.

– Может быть, ты сможешь продать то кольцо, – предложила она. – Ты говорил, что его всегда легко будет продать.

– Да, говорил. Но, боюсь, теперь это невозможно.

– Что ты имеешь в виду? – Она нахмурилась, явственно вспомнив колечко с розовым бриллиантом.

– Оно покоится на дне реки.

– Дэниел, – прошептала она, – как ты мог?

– Я бросил его в реку с причала.

– Но почему?

– Потому, что оно символизировало собой все ошибки, которые я совершил по отношению к тебе, Эйрин. И напоминало мне о том, что я потерял тебя, – мрачно добавил он и вздохнул, откинув голову на спинку дивана. – Однажды я достал его из сейфа, действительно намереваясь продать. Потом, сам не знаю как, оказался у причала и вспомнил: здесь она упала в воду. Мне показалось, что это я сам сейчас тону. – Она погладила его по щеке. – Все, что мы делали, говорили друг другу, как мы любили друг друга той ночью – все это пронеслось перед моими глазами, – продолжил он, – и я почувствовал, что ненавижу это кольцо. И швырнул его в реку. Но тут же понял, что кольцо совершенно ни при чем и что я ненавижу себя. Потом я, конечно, пожалел, что выбросил столько денег на ветер. На следующее утро я сделал благотворительный взнос, равный его стоимости.

– Для меня существует только одно ценное кольцо – обычное обручальное, – мягко сказала Эйрин. – Вот и все. Не могу передать, как я буду гордиться им.

– Родная…

– Я никогда не любила драгоценностей, Дэниел. И вряд ли мои склонности изменятся, когда…

– Когда из Эйрин Клиффорд ты превратишься в Эйрин Паркер? – закончил он за нее.

– Надеюсь, ты против этого не возражаешь? – спросила она.

– Буду весьма польщен.

Через две недели они поженились. Кроме членов семьи Паркер на свадебном вечере присутствовали Питер Коффман с женой и леди Трэвис.

Эйрин была в простом, но элегантном белом платье из тонкой ткани, ее голову украшали цветы, а на левой руке поблескивало тоненькое обручальное кольцо. Она вся лучилась счастьем, которое щедрыми потоками изливалось на всех присутствовавших. Дэниел не сводил со своей молодой жены обожающих глаз.

– Не узнаю своего собственного сына, – прошептала Барбара Паркер Арлене Трэвис, своей лучшей подруге и крестной матери Дэниела. – Это просто другой человек, его будто подменили.

– Я всегда знала, что его сердце – нераскрытая сокровищница, – растроганно произнесла почтенная дама, украдкой вытирая глаза.

– Вот это да! – восхищенно пробормотал Рони, обращаясь к Лилиан. – Как это Эйрин удалось добиться такого результата?

Лилиан в ответ лишь улыбнулась и молча направилась к молодой паре, чтобы крепко обнять их обоих.

Когда все разъехались, муж и жена вышли на веранду с бокалами шампанского в руках, обнимая друг друга за талию.

Быстрый переход