Изменить размер шрифта - +

Для Элеоноры все севшие в этот поезд укатили в вечность…

– Уверен, твоя мать не сошла с ума, она была глубоко несчастным человеком. И, благодаря своим диковинным проектам невероятно удобных, уютных и прекрасных домов, соединяла любящие сердца. Она была архитектор от Бога. Кто много страдал, тому много и далось, – чуть севшим от волнения голосом произнес Карстен. – Не приведи никому пережить то, что переживала два долгих года Элеонора Вудхаус. Она ведь еще заботилась и о тебе.

– Я никогда не увижу собственного отца, даже не узнаю, как он выглядит, – с последней надеждой спросила Присцилла со слезами во взгляде.

– Никогда, сгорели все документы, все, что возможно.

– Но ведь были же у него друзья, были архивы, были любительские фото?

– Присцилла, я искал везде, где только можно. Будем надеяться на чудо…

 

Салли Вудхаус стояла в спальне Присциллы и разглядывала старинный деревянный стол. Щелкнула пружина, выдвинулся потайной ящик. Женщина робко вытащила несколько десятков аккуратных конвертов, и по ее щекам ручьями потекли слезы.

Присцилла и Карстен на цыпочках вышли из комнаты…

 

Муж и жена стояли на берегу фьорда, на черную воду падал и сразу же таял снег. За спинами ворчали лайки, недовольные поведением нахальных чаек, на крыше лодочного сарая умывалась кошка, намывая хорошую погоду.

Покачивался на воде старый деревянный бот, содержащийся в полном порядке, подкрашенный в те цвета, которые испокон веку были популярны у рыбаков западного побережья Норвегии – красный фальшборт, желтая рубка, белые борта. Бот походил на полярную птицу, которая решила принарядиться. А еще он походил на игрушку, которую может себе позволить очень богатый человек, ведь этой посудине вот-вот должно было исполниться сто лет! Ухода он требовал неимоверного. Тем не менее паровая машина была на ходу, дерево набора и обшивки было в отличном состоянии.

Карстен легко прыгнул на палубу, протянул руку и помог взойти на борт Присцилле. Не говоря друг друга ни слова, молодожены миновали рубку и спустились в каюту бота. Широко расставив ноги, чтобы не свалиться от бортовой качки, мужчина и женщина слились в долгом объятии. Потом Присцилла подняла голову и тихо шепнула:

– Карсти, я знаю, ты очень любишь меня. И любил всегда! Только скажи мне, почему мы с тобой не целуемся? Нет кофе и пирожных?

– Почему нет? – усмехнулся Карстен. – Смотри!

Присцилла улыбнулась. На рундуке, покрытом грубой льняной скатертью, стояла тарелка с бисквитными пирожными. А ноздри стали улавливать аромат кофе. Присцилла заглянула на крохотный камбуз бота и увидела закипающий на газовой плитке кофейник!

Поцелуй был долгим-долгим, кофе успел убежать. Пока Карстен возился с чашками и искал сахар и молоко, Присцилла успела расхотеть пить кофе.

Она, улыбаясь своим мыслям, сбросила с себя всю одежду и встретила возлюбленного нагая, как зеленоглазая наяда из глубин Хиркефьорда. Карстену ничего не осталось сделать, как отставить в сторону кофейник.

Широкий рундук, покрытый шерстяными одеялами, отыскавшимися в его же собственных недрах, оказался, по мнению молодоженов, лучшей постелью в мире. Ленивая мелкая волна или вечные ритмы любви раскачивали деревянный бот. Присцилла думала об одном, – как смел, как хорош, как нежен ее избранник. А Карстен в порыве страсти исступленно шептал имя своей чудесной жены.

– Люби меня! – жадно вдыхала его дыхание Присцилла, а на выдохе только и успевала произнести дорогое имя: – Карсти!

Лаяли на берегу собаки, обнаружившие на дереве белку, раздавался басовитый гудок невидимого за стеной падающего снега морского буксира, идущего к горизонту. С далекого маяка доносился звук ревуна. Но в каюте мужчина и женщина слышали только стук своих сердец, бьющихся в одном ритме.

Быстрый переход