Изменить размер шрифта - +
Сначала мелко затряслась голова, потом плечи, руки, и, наконец, колени. Он боролся с собой. Его нижняя челюсть начала ходить ходуном. Зубы клацали друг об друга, отчего язык был не в силах вымолвить ничего членораздельного.

Щёлкнув пальцами, я направил к нему одного из своих людей. Жестко схватив руками за голову пленного, он разжал ему челюсти, вставил туда деревянную палку и, придерживая её рукой, чтобы испытуемый не перекусил или не выплюнул, быстрым движением влил в него густой травяной отвар.

Тяжёлый аромат свежей зелени и ещё чего-то непонятного заполнил небольшое помещение, заставив поморщиться всех присутствующих, кроме Мамбы.

А что морщиться, обычное слабое наркотическое средство, с расслабляющим психику эффектом. Внимание испытуемого рассеяно, он не может ни на чём сосредоточиться. Его сознание плавает в каше образов и вопросов. Он мало что понимает и никого не узнаёт. Головной мозг, получая слуховые сигналы, не может определить их принадлежность. И надо иметь железную волю, чтобы различать то, что творится в искажённом сознании.

– Повторяю вопрос, какое воинское звание вы имеете?

– Я… полковник.

– Полковник, каких войск её Величества?

– Полковник экспедиционных войск.

– С какой целью вы прибыли сюда?

– Устранить чёрного вождя.

– Как зовут вождя, которого вы намерены были устранить?

– Он называет себя Иоанном Тёмным, но все его зовут унганом Мамбой.

Я проигнорировал намеренное оскорбление, лишь удивившись воле полковника, который пытался, даже в этом состоянии, мне отомстить.

– Сколько у вас было попыток?

Возникла пауза, а потом он ответил.

– Не меньше пяти.

– Вы богатый человек?

– Очень.

– Хотите вернуться в Великобританию?

– Да, и немедленно.

– Хорошо, уведите его и дайте обильно поесть, предварительно напоив приготовленным отваром.

Полковника Вествуда увели, а я, как ни в чём не бывало, продолжил переговоры.

– Вот в такой обстановке мне и приходится бороться за свою жизнь и за жизнь своего государства. Я согласен заключить с вами договор о ненападении. Мне нужны союзники, и я уважаю негуса Менелика II, как и ту церковь, милостью которой я, в полной мере, вознаграждён.

Аксис Мехрис, второй раз посетивший меня с дипломатической миссией, закончил переводить мои слова и выжидающе посмотрел на раса Вальде Гергиса. Всё это время он исправно переводил, как мою речь, так и раса. Может, добавлял что-то своё, а может, и нет.

Возникла долгая пауза, которую, наконец, прервал один из подчинённых раса, по его знаку передав кожаный тубус, со спрятанными в нём бумагами. Эти бумаги были написаны на амхарском, эфиопским письмом. Развернув его, рас стал читать. Предварительно, из комнаты были удалены все лишние. Остался только отец Кирилл, Аксис Мехрис, сам рас и один из его сопровождающих.

«Я, Менелик II» – дальше шло перечисление его титулов, упоминание о том, что он лев веры и потомок царя Соломона и прочие регалии. Сама суть письма оказалась почти в конце.

«Я Менелик II, волею Божьей, нгусэ нэгест, император Абиссинии, повелеваю, расу Вальде Гергису, генерал-губернатору Каффы и остальных, подчинённых ему, южных областей, заключить от моего имени договор, с королём Буганды и султаном Дарфура, Иоанном Тёмным, о взаимном ненападении и военном сотрудничестве. Да будет на то воля Божья и нашей православной церкви».

Выслушав, я, в свою очередь, озвучил свои намерения.

«Я, Иоанн Тёмный, король объединённых под моею рукою областей и территорий, ранее называвшихся Бугандой, Дарфуром и Экваторией, поддерживаю устремления моего единоверца, владетеля и императора Абиссинии, Менелика II и обязуюсь ни силой, ни волей не нападать, ни на его территории, ни на его подданных.

Быстрый переход