Ева, тяжело дыша, пыталась освободиться от чего-то, что видела только она.
– Все в порядке, Ева.
Он попытался ее обнять, но она стала вырываться – судорожно, неистово.
– Не надо, не надо, не надо! – В голосе ее была мольба.
– Все в порядке, я с тобой. – Рорк крепко прижимал ее к себе, гладил по спине, по волосам, и Ева наконец начала успокаиваться. – Он тебя здесь не достанет. Мы его не пустим.
Рорк услышал долгий вздох, и тело ее обмякло. А он еще долго лежал, глядя в темноту и не выпуская ее из своих объятий.
Маленькая грязная комнатенка. Красные отблески за окном. Живот подводит от голода. Открывается дверь, и, пошатываясь, входит отец. Он пьян, но не мертвецки. Нож, который она взяла, чтобы отрезать кусок заплесневевшего сыра, с грохотом падает на пол.
Отец бьет ее по лицу, наотмашь, а потом – о ужас! – наваливается на нее. Его жадные руки шарят по ее телу, зловонное дыхание вызывает приступ тошноты… Но это не она сопротивляется. Это Марлена, Марлена в разорванном белом платье, лицо искажено болью и страхом. Хрупкое тельце распростерто в луже крови.
Ева смотрит на погибшую девушку. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас вновь встретилась со смертью. Она тянется за потертым покрывалом, лежащим на кровати, – хочет укрыть девушку. Да, по правилам она не должна ничего трогать на месте преступления, но Ева не может с собой совладать.
Она берет покрывало, но, обернувшись к телу, видит, что это не Марлена. Ева смотрит на саму себя – мертвую, в крови – и роняет покрывало на собственное лицо…
Ева, вздрогнув, накинула на себя халат и тряхнула головой, прогоняя воспоминания, о ночном кошмаре. Не время думать о собственном прошлом. Надо ловить убийцу, который наверняка уже выбрал новую жертву.
Она быстро оделась, налила себе чашку кофе и отправилась в свой кабинет. Дверь в смежный кабинет Рорка была приоткрыта. Она услышала его голос и заглянула к нему.
Рорк сидел за столом и, разговаривая по телефону, набирал что-то на клавиатуре. Гудел факс. Ева налила себе кофе и подумала, что вот так он, наверное, занимается куплей-продажей небольших корпораций. А Рорк тем временем говорил:
– Рад тебя слышать, Джек. Да, времени прошло немало. – Он вынул лист из факса, пробежал глазами сообщение и тут же отправил ответ. – Женился на Шейле? Сколько, говоришь, у тебя детей? Шестеро? Бог ты мой! – Он рассмеялся. – А, уже знаешь? Да, прошлым летом. Ага, в полиции… О каком темном прошлом ты говоришь, Джек?! Я законопослушный человек! Да, она очаровательна. И обладает массой достоинств. – Рорк отвернулся от монитора, не обращая внимания на только что поступившее сообщение. – Мне необходимо с тобой побеседовать, Джек. Ты слыхал про Томми Бреннена и Шона? Да, печально. Моя жена ведет это дело, и ниточка, похоже, тянется ко мне. Очевидно, кто-то вспомнил о том, что я предпринял после смерти Марлены.
Рорк выслушал ответ, встал и с трубкой подошел к окну.
– Ага, именно так. Есть идеи? Если что-то узнаешь или вспомнишь, звони мне сюда. А я на время подыщу тебе и твоей семье местечко поспокойнее. Возьми детей и отправляйся недельки на две к морю. Думаю, они будут в восторге. Нет, Джек, это мое дело. Я не хочу, чтобы из-за меня появлялись новые вдовы и сироты.
Он снова рассмеялся, но глаза у него были грустные.
– Уверен, что ты справился бы. Но, знаешь, пусть этим лучше занимается моя женушка-полицейский, а ты с семьей пока что уматывай из Дублина. Я сегодня же пошлю все необходимое. Еще позвоню. Привет Шейле.
Ева глубоко вздохнула. |