Изменить размер шрифта - +

— Метастазы тупоумия, Гарольд.

— Зато здесь он не так знаменит, Нельсон. В Штатах у нас тоже есть свой читатель.

— Наши критики кое-что понимают.

Нельсон отлучился на кухню, принес себе еще кофе и продолжил:

— А знаешь, что самое мерзкое? Просто из ряда вон?

— Что?

— Он прошел полное медицинское обследование впервые в шестидесятипятилетнем возрасте.

— И?

— Абсолютно здоров. Как-то он давал интервью, лакая водку. Я сам видел. Он выпил этой отравы столько, что можно было уложить армию. Он не пьет только тогда, когда отрубается. Единственное, что оказалось у него не в норме, это триглицериды, ниже 264.

— Это уже что-то.

— И все же это несправедливо. Он уже похоронил всех своих приятелей-алкашей и даже нескольких баб, которые пили с ним.

— Да, это у него получается гораздо лучше, чем писать, Нельсон.

— Он — как пес, которому удается благополучно пересечь автостраду, не оглядываясь по сторонам.

— А ты не спрашивал, как это ему удается?

— Спрашивал. Он рассмеялся мне в лицо и сказал, что просто боги любят его вонючую задницу. Такая у него карма, сказал он.

— Карма? Да он даже не знает, что это слово означает!

— Он всегда блефует — это его метод. Однажды я был на его поэтических чтениях, и когда один студент спросил его, что он думает о экзистенциализме, Ебловски ответил: «Выхлопные газы Сартровской жопы».

— Когда же наконец его разоблачат?

— Мне кажется, это произойдет нескоро!

Писатели взялись за остывший кофе.

Через некоторое время голова Нельсона в очередной раз задергалась.

— Ебловски. Он такой мерзкий! Как женщины могут целоваться с ним — и их не тошнит?

— Ты веришь, что он действительно поимел всех этих женщин, о которых написал, Нельсон?

— Ну, многих из них я видел, некоторых даже знал. И, знаешь, были среди них и по-настоящему шикарные. Этого я не понимаю.

— Да они просто жалеют его. Он же — как тот пес шелудивый…

— Который кидается под колеса и даже не смотрит по сторонам!

— Почему ему везет?

— А хуй его знает. Стоит ему куда-нибудь выйти — у него тут же возникают проблемы. Последний раз я слышал, что какой-то издатель повез его и его бабу в Поло-Ланч. Этот придурок отлучился из-за стола в туалет — и пропал. Оказалось, он шлялся по ресторану и приставал к людям, доказывая им, какие они фальшивки. А когда появился метрдотель, чтобы урезонить его, Ебловски наставил на него свой нож.

— А ты слышал, когда его пригласил к себе домой один профессор, он нассал в цветочный горшок и чуть не влез на хозяйку?

— Никакого достоинства.

— Абсолютно.

И снова они погрузились в молчание.

— Он не может писать, Нельсон, — наконец сказал Гарольд, тяжело вздохнув.

— Зловредное чтиво, Гарольд.

— Грубое и зловредное, Нельсон.

— Самодовольный болван. Настоящий кретин. Ненавижу его.

— Почему его книги читают? Почему их покупают?

— Потому что он элементарен и поверхностен. Многие боятся глубины.

— Мы с тобой создали несколько величайших стихотворений XX века, а этот кретин Ебловски получает аплодисменты!

— Подлец.

— Фальшивка.

— Как женщины могут целовать его мерзкое лицо?

— У него зубы — желтые!

Зазвонил телефон.

— Извини, Гарольд…

Нельсон поднял трубку.

Быстрый переход