Изменить размер шрифта - +

– Смотри, еще простудишься! – заботливо произнес Влад и застегнул молнию на моей куртке. – Все-таки мы сменили климат, так что лучше быть осторожнее!

Стас при его замечании расхохотался.

– Ну ты даешь, брат! – сказал он, когда успокоился. – Когда это рыси простужались? Лиля, ты разве не чувствуешь, что после обращения стала намного здоровее и неуязвимее для всяких там микробов?

– Чувствую! – охотно согласилась я и расстегнула куртку. – И к холоду я стала более устойчива.

– Закономерно! – улыбнулся Стас. – Так что не нужно вести себя как заботливая мамаша, – обратился он к Владу.

Тот ничего не ответил, лишь обнял меня за плечи. Мы шли по улице, я глазела по сторонам. Гонконг впечатлял. Стена небоскребов, заключенных в стекло, множество вертикально висящих рекламных надписей, состоящих из разноцветных иероглифов, толпы разноязычных граждан, множество машин и нереальная чистота. На это я сразу обратила внимание. Ни единой бумажки или окурка не валялось на тротуаре, витрины были отмыты до прозрачного сияния, дороги блестели ровной, словно только что отполированной, поверхностью, чистые машины ехали по ним, все вокруг сверкало какой-то нетронутой новизной.

– Идеальная чистота! – заметила я.

– Еще бы! – усмехнулся Стас. – Здесь платят нереальный штраф даже за бумажку, брошенную мимо урны.

Мы прошли два квартала, но я и не заметила этого, так как впитывала впечатления.

И когда Стас свернул в узкий проулок, напоминающий щель между двумя нереально высокими зданиями, я даже удивилась, что мы уже пришли. Стас уверенно двигался вперед. И вот он остановился возле спуска в подвальное помещение. Красные иероглифы матово сияли над входом в заведение.

– Ресторан называется «Живое для живых», – сообщил Влад и взял меня за руку.

– Ну-ну, – пробормотала я, с любопытством оглядывая вход.

Это была обычная деревянная дверь с резными драконами на створках.

Зал оказался огромным. Полумрак, царивший в нем, не позволял оценить его истинные размеры, стены терялись в желтоватой дымке неясного света бумажных фонариков, развешанных по потолку. Правда, потолок был довольно низким для такого большого помещения. Зал был поделен на небольшие кабинки, границы которых обозначали витые красно-белые колонны. Администратор бросился к нам. Стас заговорил на английском. Нас с поклонами провели в самый угол зала и усадили за столик на четверых. Мягкие диванчики, обтянутые малиновой кожей, были весьма удобны. Я откинулась на спинку и с любопытством осмотрелась. Посетителей довольно много, все заняты едой. Запахи сырого мяса, рыбы, растений и овощей заполнили мой нос и вызвали обильное слюноотделение.

– Что закажем? – спросил Стас и уткнулся в меню.

– Мясо, – с улыбкой ответил Влад.

– Есть молодой козленок, – облизнулся Стас. – Словно нас и дожидается!

– Отлично! – обрадовалась я. – И к нему…

– Думаю, ничего не нужно! – продолжил Влад.

Стас поднял руку. Официант стоял наготове и сразу устремился к нам. Стас сделал заказ. Официант кивнул и записал.

– Сейчас забьют, – сообщил он, когда официант ушел.

– Жаль, что мы сами не можем это сделать! – заметила я. – Вы вот все обещаете мне устроить настоящую охоту, однако никак время не найдете!

– Зато Злата нашла! – хмуро произнес Влад.

Я вздрогнула и с укором на него посмотрела. Действительно, как-то Злата зазвала меня на настоящую охоту.

Быстрый переход