Да и не одеваться!
…Заведение, куда они пришли, было престижное и дорогое, с большими столами, свободно расставленными по просторному залу, каждый из столов был окружен полукруглым глубоким диваном с высокой спинкой, создававшим эффект отдельной кабинки. Эллис и Паоло устроились в одном из таких уютных гнездышек, к которому их услужливо проводил официант. Похоже, Паоло считался здесь почетным клиентом.
– Я всегда ходил сюда только с женами, – как будто прочитав ее мысли, прокомментировал он.
Эллис вызывающе посмотрела на него:
– Я что, должна возгордиться?
– Нет. Я о другом. – Паоло смущенно хихикнул. – Я о том, что в Нью-Йорке у меня не такая репутация.
– Мне кажется, что в этом заведении к тебе питают слабость, вот и терпят, а твоя репутация написана у тебя на лице. Крупными буквами.
Паоло расхохотался.
– Я преклоняюсь перед твоим острым языком, Эллис. Зря ты не стала адвокатом. На процессах народ покатывался бы со смеху, а журналисты вдохновлялись на длинные эссе по поводу судебных дел. Представляешь, как много город потерял в твоем лице?
– Ничего себе! А три десятка рекламных щитов на Манхэттене и по окраинам, я уж не говорю о журналах!.. Да город любуется моими шедеврами, Паоло, и ты тоже, только ты не знаешь, где они висят.
– А кто-нибудь еще знает? – сказал он и зажмурился.
Она шлепнула его салфеткой по шее:
– Не волнуйся, у меня много поклонников! В смысле – поклонников моего таланта.
Паоло смерил ее взглядом, даже отодвинулся на диване, чтобы заглянуть под стол, и с видом эксперта ответил:
– Да, я их понимаю!
И еще раз получил по шее салфеткой. Он набрал воздуха, чтобы что-то добавить, но тот самый услужливый официант позвал его к телефону. А Эллис еще раз отметила, как трепетно в ресторане относятся к владельцу клиники с соседней авеню.
Из переговорной комнаты Паоло вернулся озадаченно-разочарованным и стал украдкой оглядываться по сторонам.
Эллис ясно почувствовала присутствие другой женщины. Не в ресторане, конечно, но в мыслях Паоло. Разговор не клеился. Когда вино было разлито, а легкая закуска расставлена по столу, он насторожился:
– Ну что с тобой, солнышко мое? Ты ни к чему не притрагиваешься. Тебя что-то беспокоит?
– Пожалуй, нет.
– Ну а в чем причина? Тебе плохо со мной? – Он склонился к ней низко-низко. – Малыш, хочешь, мы уйдем отсюда?
А лицо такое искреннее, а глаза такие огромные… и хочется в них тонуть, тонуть… Она помотала головой, чтобы выйти из этого гипноза. Детская несерьезная влюбленность делает с ней совсем недетские чудеса: а что, если она снова влюбится в этого ловеласа, который к тому же застрял сейчас между вторым и третьим браком и чудом не женился на Рождество, видимо перенеся свадьбу.
– Ты же женишься скоро, – прошипела она ему в лицо, – какой, к черту, «малыш» и «солнышко»?!!
– О! Эллис, я узнаю итальянский темперамент! А что касается свадьбы: ну и что? Мы же с тобой друзья. Просто друзья. Правда?
И он подарил ей долгий-долгий многозначительный взгляд с поволокой. Ей захотелось разорвать его на кусочки.
– Ну ладно, малыш, не злись. Ты же знаешь, как я тебя люблю. Зачем сразу о грустном: свадьба, свадьба… Может, ее еще и не будет.
Он взял ее за руку, подлил вина, пропустил ее пальцы между своими и снова посмотрел долгим немигающим взглядом.
– Эллис… Какая к черту свадьба? Маленькая моя… Я хочу выпить за нас. За наше прошлое! – Он вдруг неожиданно придвинулся к ней на широком полукруглом диване и, нежно поводя ладонью по обнаженной спине, стал говорить, касаясь губами ее щеки:
– Элиис, я всегда чувствовал, что между нами проскакивает какая-то искорка. |