— По-моему, сюда идет Марта.
Слова мужа вывели Фэнси из упоительного полузабытья, и она тревожно оглянулась по сторонам. Где-то наверху раздавались голоса. Фэнси подобрала юбку и стремглав бросилась в свою комнату.
Проводив жену восторженным взглядом, Чанс вышел из дома и, насвистывая веселую песенку, стал мечтать о предстоящей ночи.
В старом костюме и надвинутой на лоб шляпе Джонатан сидел в старой заброшенной хижине на краю плантации, дожидаясь прихода Тэкеров. На встречу он приехал заранее и, оставив коня в укромном месте неподалеку, проделал оставшийся путь пешком. Шагая к хижине, он постоянно оглядывался, желая убедиться, что за ним никто не следует.
Хижина состояла из одной небольшой комнаты с убогой мебелью и маленьким очагом. Ее построили для того, чтобы какой-нибудь незадачливый охотник, застигнутый непогодой вдали от дома, смог переждать в ней ненастье или спокойно провести ночь. Вся обстановка состояла из старого покосившегося стола, на котором в черепке стоял огарок свечи, и четырех уродливых стульев. Возле очага были аккуратно сложены дрова, а на укрепленном сверху крюке висел котелок. Больше в хижине ничего не было.
Вовремя и закрыв за собой крепкую дверь, Джонатан оказался в полной темноте. Подумав, что именно такая обстановка более всего подходит для предстоящей встречи, он улыбнулся и вновь приоткрыл дверь, чтобы проверить, не укрылось ли в хижине какое-нибудь животное. Убедившись, что никого нет, Джонатан придвинул стол к очагу и снова закрыл дверь. Вслед за этим он выбрал самый прочный стул и, поставив его у дальнего от двери конца стола, сел и стал ждать.
Встреча была назначена на вечер. Чувствуя, что братья вот-вот появятся, Джонатан закрыл лицо черным шелковым платком и положил на колени взведенный пистолет. Теперь он был полностью готов.
Тэкеры сделали все так, как и просил Джонатан: появились, когда начало темнеть. Услышав поблизости ржание лошадей, Джонатан вздрогнул и схватился за пистолет.
Рядом с хижиной раздались приглушенные голоса, дверь тихо открылась, и на пороге появились два человека. Лица вошедших Джонатан разглядеть не мог.
Сделав несколько шагов, Тэкеры остановились на середине комнаты.
— Ни с места, — внезапно резко сказал Джонатан. — У меня пистолет, и, если вы пошевельнетесь, я буду стрелять без предупреждения.
Братья застыли на месте.
— Мы не сделаем вам ничего плохого, — произнес Аделл. — Нас пригласили сюда на встречу. Какой-то тип хочет поговорить с нами об одном деле. Это, кстати, не вы будете?
— Да, я, — ответил Джонатан. — Но все-таки стойте там, где стоите, и не двигайтесь. Будете делать то, что скажу я, понятно?
— Хорошо.
— Ну вот и прекрасно, — произнес Джонатан. — Теперь вы, Аделл, подойдите к столу и зажгите свечу. А вы, Клем, стойте пока на месте. Аделл молча выполнил приказание.
— Закройте дверь, Клем, — продолжил Джонатан, — но не смотрите в мою сторону. Встаньте рядом с Аделлом. Держите руки так, чтобы я мог их видеть. И никаких резких движений!
Первые, наиболее волнующие мгновения прошли, и Джонатан начал успокаиваться. Братья вели себя послушно, и он даже мысленно поздравил себя с хорошим началом встречи.
— Итак, джентльмены, — воодушевленно начал он, — перейдем к делу. Насколько я понимаю, вы по каким-то причинам не питаете особой любви к мистеру Чансу Уокеру. Это действительно так или я ошибаюсь?
— Ну, допустим. А вам-то какое дело? — мрачно спросил Аделл, недовольный тем, как начался разговор.
— Предположим, я дам вам возможность разделаться с Чансом. Вы внезапно нападете на него и убьете, а я позабочусь о том, чтобы все прошло гладко. |