Изменить размер шрифта - +
 — Он сплюнул и показал рукой на рубец, пересекавший лицо его товарища. — Мы предпочитаем не связываться с Уокерами.

Несмотря на отчаяние, Фэнси почувствовала прилив сил, услышав, что Чанс Уокер когда-то ранил разбойника. Молодец, подумала она с непонятным удовлетворением, сожалея, что Чансу не удалось тогда нанести более точного удара и сразить Аделла наповал.

— Думаю, вам придется полюбить нас с Клемом, — сказал Аделл, подходя ближе и с вожделением глядя на сестер. — Если вы выполните некоторые наши желания, мы, может быть, отпустим вас.

— Хотите отпустить нас? — осторожно спросила Фэнси, трепеща от ужаса, но, пытаясь оставаться спокойной.

Клем взглянул ей в глаза, и его рот искривился в усмешке.

— Разумеется. Если вы будете хорошо себя вести и не сделаете нам ничего плохого, мы отпустим вас.

Фэнси поняла, что он лжет. Разбойники убьют их! Только вот когда?

Клем разжал руку, которой держал Эллен за плечо, и девушка медленно скользнула на землю. Опустив голову и не обращая внимания на то, что подол голубого платья разметался по земле, она зарыдала. Охваченная жалостью, Фэнси бросилась к сестре, обняла ее и прижала к груди.

— Эллен! С тобой все в порядке, дорогая?

Эллен склонилась к Фэнси; ее губы оказались рядом с ухом сестры.

— Мы должны бежать, — прошептала она, не переставая всхлипывать. — Они думают, что я до смерти перепугалась и не буду сопротивляться. Воспользуемся этим!

Фэнси незаметно кивнула, чувствуя, что ее сердце наполняется ликованием. Значит, Эллен только притворяется напуганной и подавленной. Слава Богу! Вдвоем они что-нибудь придумают! Фэнси понемногу вновь обрела уверенность в себе. Все кончится хорошо!

— Кончайте ныть! — бросил Аделл, хватая Фэнси за руку и оттаскивая ее от сестры. — Слушай, женщина, или ты сейчас же замолкнешь, или я… — Он обернулся к Эллен и угрожающе вскинул ружье.

В глазах Эллен застыл панический страх. Она прекратила всхлипывать, но продолжала раскачиваться взад и вперед, а на ее лице по-прежнему было выражение опустошенности и растерянности.

— Вот так-то лучше. — Аделл грубо толкнул Фэнси. — А теперь идите за хворостом и приготовьте нам что-нибудь поесть. Посуда и утварь в сумках.

Чувствуя на себе тяжелый взгляд Клема, Фэнси и Эллен пошли в лес. Набрав хвороста, Фэнси спустилась к реке и принесла несколько камней. Устроив нечто похожее на очаг, она положила туда хворост и, повозившись с огнивом, которое ей неохотно одолжил Аделл, развела огонь. Припасов в сумках было немного, и сестрам пришлось изрядно потрудиться, чтобы приготовить из них приличный ужин. Вскоре был готов кофе, в висевшем над костром чугунном котелке варились бобы, а рядом стояла небольшая кастрюля с маисовой кашей. Клем и Аделл лежали на земле и, прикладываясь к фляге с кукурузным виски, следили за каждым движением сестер. Время от времени они смеялись или отпускали грубые шутки, и Фэнси чувствовала: приближается развязка. По тому, что говорили похитители и с какой похотью они смотрели на нее и Эллен, поняла: времени для освобождения остается все меньше.

Надо действовать! Бежать сейчас, ибо потом будет поздно. Фэнси оглянулась по сторонам. Уже стемнело, и пространство вокруг освещало только пламя костра. Со всех сторон стоянку окружал лес. В темноте деревья казались причудливыми и мрачными, а в вечерней тишине ощущалось что-то зловещее.

— Да, они хороши, — невнятно пробормотал Клем. — Как ты думаешь, Аделл, которая из них лучше — твоя или моя?

Аделл усмехнулся. При свете пламени шрам на его лице казался особенно безобразным.

— Не могу сказать, — ответил он, облизывая губы.

Быстрый переход