|
На ней был брючный костюм, густо-синий, как раз под цвет глаз. Да что там — красивая, стерва! Один кореш уверял, что эта баба если возьмется, то упрячет за решетку кого угодно, но сам Джимми ей не по зубам, это точно...
— Мистер Истон, знакомы ли вы с обвиняемым Грегом Олдричем?
При других обстоятельствах Джимми не задумываясь воскликнул бы: «А то!», но сейчас он почтительно и внятно произнес:
— Да, знаком.
— Когда вы познакомились с мистером Олдричем?
— Два с половиной года назад, второго марта.
— При каких обстоятельствах вы познакомились с мистером Олдричем?
— Я зашел в «Винни на Бродвее». Это бар на Западной Сорок шестой улице, на Манхэттене.
— В котором часу это было?
— Примерно в полседьмого. Я заказал себе выпить, а посетитель, который сидел рядом, попросил пододвинуть к нему блюдо с орешками, что я и сделал, но сначала сам подцепил оттуда парочку соленых миндалин. Он сказал, что тоже их любит.
— Вы представились друг другу?
— Да. Я сообщил ему, что меня зовут Джимми Истон, а он назвался Грегом Олдричем.
— Мистер Олдрич присутствует в зале суда?
— Конечно, присутствует! То есть да.
— Не могли бы вы указать на него и кратко описать, во что он одет?
Джимми ткнул пальцем в направлении стола защиты.
— Он сидит посередине, между двумя другими. На нем серый костюм и синий галстук.
— Протокол засвидетельствует факт опознания мистером Истоном мистера Олдрича, — вставил судья Стивенс.
Эмили продолжила допрос свидетеля:
— Мистер Истон, вы первым заговорили с Грегом Олдричем?
— Скорее наоборот: Олдрич первый заговорил. Он уже принял на грудь...
— Возражаю! — вмешался Мур.
— Возражение принимается. — Судья Стивенс кивнул и обратился к Джимми: — Мистер Истон, отвечайте, пожалуйста, только на поставленный вопрос.
Джимми постарался изобразить на лице раскаяние.
— Ладно...
Тут он наткнулся на сердитый взгляд Эмили и поспешно прибавил:
— ...ваша честь.
— Мистер Истон, не могли бы вы передать содержание вашей с мистером Олдричем беседы?
«Вот он, — подумала Эмили. — Ключевой момент процесса».
— Ну, дело в том, — начал Джимми, — что мы оба пропустили по паре стаканчиков, мы оба были немного подавлены. Вообще-то я обычно не люблю вспоминать про тюрьму, сами понимаете, ничего приятного, но тогда я целый день искал работу и везде получил отказ. Вот я и признался Олдричу, что даже при большом желании такому, как я, трудно встать на правильный путь.
Джимми заерзал на стуле.
— А я этого очень хочу, — заверил он присутствующих.
— И как Грег Олдрич отреагировал на ваше признание?
— Сначала никак. Он вынул мобильник и набрал номер. Раздался женский голос. Когда женщина узнала, кто звонит, то распсиховалась. Начала так громко орать, что даже мне было слышно. Она просто визжала: «Грег, оставь меня в покое!» Потом она, скорее всего, отключила телефон, потому что подозреваемый показался мне явно на взводе, словно готов был каждого стереть в порошок. Он посмотрел на меня и сказал: «Моя жена. Убил бы ее!»
— Повторите, пожалуйста, последнюю фразу, мистер Истон, — попросила Эмили.
— Он посмотрел на меня и сказал: «Моя жена. Убил бы ее!»
— Грег Олдрич сказал: «Моя жена. Убил бы ее!» — медленно произнесла обвинитель, давая присяжным время обдумать эти слова.
— Да.
— И этот разговор происходил два с половиной года назад, второго марта, примерно в полседьмого вечера?
— Да. |