Кто он — помощник? Телохранитель? Или и то и другое?
— Я хотела поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь, — нерешительно произнесла она.
— Вы это уже сделали вчера, не так ли?
— Ну… тогда я еще ничего не знала о вас.
Его щека слегка дернулась.
— А теперь что-то изменилось?
Ей не хотелось больше говорить намеками.
— Вчера вы поцеловали меня. По меньшей мере, странный способ завязывать знакомства.
Казалось, Ралф с трудом сдерживает раздражение. Тем не менее, когда он заговорил, голос его звучал спокойно:
— Что ж, заходите в дом. — И, повернувшись к Солу, добавил: — Пока не спускай собак, ладно?
Последовав за ним, Кейт не могла удержаться от того, чтобы не бросить беспокойный взгляд через плечо.
— Собак?
— Да, сторожевых собак, — подтвердил Ралф. — В компании Сола и двух ротвейлеров можно чувствовать себя в безопасности.
Интересно, от чего может исходить опасность? Или от кого? — невольно подумала Кейт. От чересчур навязчивых поклонников его прежней славы? Или это из-за тех событий, о которых упоминала Тэсс?
Ралф шел впереди, указывая дорогу, и Кейт вновь ощутила волнение, вызванное его присутствием. Вчера она еще могла объяснить это магическое воздействие своим шоковым состоянием. Но что могло быть его причиной сегодня?
Чтобы отвлечься от подобных мыслей, Кейт попыталась сосредоточить внимание на роскошно оборудованной кухне, в которую они вошли. Судя по огромному столу, на котором громоздились груды бумаг и чертежей, это было главное помещение в доме. По полу были раскиданы игрушки для собак, что снова заставило Кейт с неприятным чувством вспомнить о присутствии ротвейлеров. Когда она увидела валяющуюся тут же плетеную корзину с изрядно погрызенными прутьями, это чувство только усилилось.
Кейт обернулась и выжидающе посмотрела на хозяина.
— Кофе? — спросил тот и, когда гостья кивнула, принялся орудовать с кофеваркой. Его движения были уверенными, точными и привлекательными. Этот человек даже приготовление кофе возвел в ранг искусства, невольно подумала она.
Буквально через пару минуту он уже сидел напротив нее с чашкой поистине восхитительного кофе.
— Мой собственный рецепт, — ответил Ралф, когда она сказала об этом.
Кейт еще раз оглядела убранство кухни и той части дома, которую можно было видеть сквозь дверной проем.
— У вас красивый дом, — сказала она. — Вы все время здесь живете?
В чертах его лица явственно проступило напряжение.
— Это начало интервью?
Атмосфера загадочности, которая окружала Ралфа, конечно, в какой-то степени пробудила ее репортерские инстинкты, однако Кейт преодолела искушение, уверив себя, что ее интерес к нему более личный. Но, разумеется, Ралфу лучше об этом не знать. Поэтому она ответила:
— Да, я думаю, зрителям нашей программы будет любопытно узнать, что неизвестный рыцарь в сияющих доспехах не кто иной, как…
— Они этого не узнают!
Его слова прозвучали настолько резко, что Кейт даже вздрогнула, слегка расплескав кофе.
— Простите?
— Они не узнают, потому что вы им об этом не скажете.
Она уже догадывалась, что Ралф не любит афишировать себя, хотя это и было совершенно необъяснимо для нее.
— Но ведь ваши соседи знают, кто вы. Думаю, ваше лицо достаточно известно.
— Мои соседи занимаются своими делами, и я предпочитаю делать то же самое. — Это было сказано таким тоном, что Кейт поняла — лучше не перечить.
— В настоящее время я обычный человек, который живет ничем не примечательной жизнью, и я не хочу, чтобы в нее вмешивались. |