— А что насчет вас?
Какая, черт возьми, разница, я больше никогда не увижу этого типа. Я бросила взгляд на обложку каталога, который только что листала.
— Я… — Я заколебалась, а потом солгала: — Я Сидней.
— Сидней… — прошипел он скептически.
— Совершенно верно.
Я судорожно глотнула и отвела взгляд в сторону. Но даже не глядя на него, я чувствовала на себе пристальный взгляд его больших глаз цвета ореха. Аромат его мускусного одеколона окутывал меня. Его подавляющее присутствие не давало мне сосредоточить взгляд на ком-то еще.
Бармен вернулся и протянул ему стакан и несколько салфеток.
Трип приподнял одну бровь.
— Вы хотите вывести это пятно?
Я кивнула, и когда он наклонился ко мне, у меня по спине побежали мурашки. И вдруг я в шоке отшатнулась, когда он вылил стакан содовой мне прямо на грудь.
— Ой! Что… что, черт возьми, вы делаете? — выдохнула я, глядя на мокрое пятно на моей дизайнерской блузке.
— Вы хотите вывести это пятно, верно? Содовая вода с ним справится. Нужно лишь немного подождать, пока она впитается.
— Пятно было не таким уж большим. А вы залили всю мою блузку.
— Этого нельзя было избежать.
— Вы могли вообще этого не делать.
— Но тогда это было бы неинтересно.
Я посмотрела на свою грудь. Соски просвечивали сквозь мокрую ткань.
— Теперь вы можете видеть все, что у меня под блузкой!
— Я мучительно осознаю это. — Он втянул в себя воздух. Его глаза были прикованы к моей груди. — Господи, вы что, не носите бюстгальтер?
— На самом деле нет.
Он наконец оторвал взгляд от моей груди и посмотрел мне в лицо.
— Могу я узнать, почему вы находитесь в аэропорту без бюстгальтера?
Откашлявшись, я сказала:
— Я хотела чувствовать себя комфортно во время полета. К тому же… я… свободолюбивая. Можете считать меня дерзкой, но обычно я не ношу бюстгальтер. По крайней мере, не носила, пока вы не вылили на меня содовую воду! Я не ожидала, что незнакомый мужчина набросится на меня с водой.
Он снова посмотрел на мою грудь.
— Дерзкая… да?
— Вы можете не пялиться на меня так? — Я скрестила руки на груди.
— Простите. Я не ожидал…
— Увидеть меня практически голой? Не говорите…
Он виновато рассмеялся.
— Чего я не должен говорить? Послушайте, я зашел сюда перекусить и получил больше, чем ожидал. У вас фантастические сиськи. И вы правы. Они дерзкие… как и их энергичная владелица.
Он неожиданно снял с себя кожаную куртку и набросил ее мне на плечи.
— Прикройтесь этим.
Куртка была тяжелой и теплой и пахла сандаловым деревом. Если ее прикосновение к моему телу оказалось таким приятным, можно было лишь представить, каким приятным было бы прикосновение его тела. При этой мысли я покачала головой.
Я застегнула молнию, посмотрела вниз и увидела, что на его куртке прикреплена пара металлических крылышек.
— Что это за значок? Вы хорошо себя вели во время перелета или что-то в этом роде?
Он хмыкнул.
— Что-то в этом роде.
Когда я улыбнулась, он протянул мне свою большую руку.
— Давайте начнем все сначала. Привет, я Картер.
Картер.
Ух.
Он и выглядел как Картер.
Я пожала его руку, и меня охватила дрожь, когда он стиснул мои пальцы в крепком пожатии. Я прищурилась и сказала:
— Картер… Я думала, вас зовут Трип. |