Они звучали сильно и ровно, и друзья Виктора перестали смеяться.
Кто это?
Виктор повернулся, одновременно вставая, и увидел в дверях зала человека с азиатскими чертами лица. Хотя он не видел этого человека уже семь лет, тех лет, что согнали краску с его лица, сморщили кожу в углах рта и карих глаз, нельзя было ошибиться ни в том, кто этот человек, ни в том, как похож на него его сын Хохиро. Координатор Синдиката Дракона продолжал аплодировать и даже улыбался… чуть-чуть.
Виктор немедленно отпустил официальный поклон, чуть более глубокий и долгий, чем тот, который был отдан Хохиро. Он знал, что многие и многие граждане Федеративного Содружества могли бы принять этот жест за подхалимаж — и предательство, — но он сделал его из уважения, а особенно из благодарности за поступок Координатора. Потом он выпрямился и с восхищением увидел, как точно выдержал свой поклон по глубине и продолжительности Теодор Курита.
— Коничи-ва, Теодор-сама. — Виктор заставлял себя произносить слова получше, зная, что в японском он не без недостатков, как и в работе с мечом. — Мне жаль, что вы увидели это нелепое представление.
— Почему? — покачал головой Теодор. — Вы оказываете честь моему сыну пристальным вниманием к его урокам, и оказываете честь Синдикату своим желанием изучить наши традиции, такие, как Путь Меча.
— Да, но вряд ли я оказал честь кендзитсу или моему сенсею этим выступлением. — Виктор скупо улыбнулся. — Ваши аплодисменты были вежливы, но смех моих друзей был более уместен.
Теодор коротко кивнул Виктору:
— Ваш удар по второму шару был неточен, но аплодировал я не этому. В конце упражнения вы, несмотря на все отвлекающие моменты, несмотря на унижение неудачи, не задумываясь, вложили меч в ножны. Присутствие духа, которое вы этим показали, редко когда встречается у кого-либо, воспитанного за пределами нашего общества или традиций Капеллы.
Виктор мысленно воспроизвел свои действия. Он не думал, он просто действовал. Меч в ножны он вложил, поскольку это было правильно и своевременно. Даже мысли у него не мелькнуло с досады выругаться или швырнуть меч. Он, даже не заметив, закончил упражнение и вложил меч в ножны, не порезавшись — а ведь ему несколько раз случалось порезаться в куда менее напряженной обстановке.
Теодор улыбнулся.
— Бывают случаи, принц Виктор, когда умение вернуть оружие в ножны важнее умения нанести удар. Резать и убивать может любой, но знание, что без крови и убийства можно обойтись, — это веха на пути к истинной мудрости,
— Благодарю вас, Координатор. Мне хочется думать, что дорога, по которой я иду, — одна из тех, что приводит к мудрости. — Виктор протянул руки. — Кажется, вы знаете моих спутников. Кай Аллард-Ляо.
Теодор поклонился Каю.
— Чемпион Соляриса. Вы были очень внимательны к моей дочери, когда она там у вас жила.
— Бывший чемпион, Координатор. — Кай вернул поклон, — Принимать у себя Оми было для нас удовольствием.
Виктор показал на человека слева:
— Морган Хасек-Дэвион.
— Мы встречались на Периферии, Координатор.
— Я это отлично помню, маршал Хасек-Дэвион. Когда Теодор и Морган обменялись поклонами, Виктор повернулся к Джерарду Крэнстону.
— А это мой советник по разведке, Джерард Крэнстон.
Теодор поклонился в сторону Джерри.
— Рад познакомиться с вами, господин Крэнстон. У моей разведки есть очень подробное досье на вас, но оно едва ли отражает истинную вашу суть.
Крэнстон улыбнулся, кланяясь в ответ:
— У всех есть свои тайны, Координатор, и свои причины их хранить.
— Разумеется. |