Изменить размер шрифта - +
Притаился в тени. Дверь слегка приоткрылась, и на чердак упала полоса тусклого света. А следом за этим в проёме показалось лезвие ножа.

Я крутанулся на месте и перехватил запястье незнакомца. Вывернул руку и нырнул за спину незваного гостя. Обхватил за нежную шею, и мне в нос ударил тонкий фруктовый аромат.

— Иоко? — удивлённо прошептал я, отпустив хозяйку дома. — Почему ты не спишь?

Женщина отпрянула в сторону и подхватила оброненный нож. Но развернувшись, замерла с ошарашенным видом.

— Ито-сан? — пробормотала она, а в следующую секунду на её лице расплылась радостная улыбка. — Тсукико, ты жив.

Она бросилась ко мне в объятия, но я вовремя остановил её.

— Нож, пожалуйста, — протянул руку.

Женщина хмыкнула и отдала оружие.

— Я рада тебя видеть, — тихо произнесла она и всё же обняла. — И не собираюсь тебя убивать. Уже.

— Уже? — переспросил я.

— Признаюсь, — она отпрянула и посмотрела мне прямо в глаза. — Когда ты убил Кенту, я боялась, что посягнёшь на честь моей дочери. Не знала, чего от тебя ожидать, и была готова пойти на крайние меры, — робко улыбнулась. — Но всё зря. Ты оказался благородным ваном.

— Человеком.

— Неважно, — Иоко выглянула в коридор, а после тихо прикрыла дверь. — Тсукико, что происходит? Солдаты теперь снуют по всей округе. А в нашем доме бывают каждый день. По деревне ходят разные слухи. Говорят, будто ты напал на семью Ватанабэ.

— Отчасти это так, — кивнул в ответ. — Но сперва скажи, нет ли у тебя чего съестного?

— У меня? — её губы растянулись в ехидной улыбке. — Забываетесь, Ито-сан, это ваш дом. И да, у вас есть кое-что из еды. Желаете, чтобы я принесла сюда?

— И ты туда же? — я наигранно закатил глаза. — Давайте без этого пафоса.

— Что значит «и я туда же»? — ревниво переспросила Иоко.

— Я всё расскажу, но будет лучше, если к этому моменту мой желудок хоть чем-нибудь наполнится.

— Ну, хорошо, — она смешно надула губки. — Жди меня здесь и никуда не выходи. Тебя могут заметить.

 

* * *

Всё, что принесла Иоко, я проглотил буквально за несколько минут, запив всё вишнёвым соком. Намного лучше воды из дождевой бочки. Но об этом я решил умолчать и никому никогда не рассказывать.

Женщина смиренно сидела напротив и с любопытством наблюдала, как нехитрая еда исчезает с посуды.

— Я не ел пару дней, — признался ей, когда решил перевести дыхание. — Но так было нужно.

— Так что всё же произошло? — вновь спросила она.

— Интересная история, — хмыкнул в ответ. — Запутанная и малообъяснимая.

— Тсукико…

— Хорошо, хорошо, — я отложил рисовую лепёшку, вытер руки о плащ и уселся поудобнее. — Всё не совсем так, как кажется. Но да, я убил Дэйсьюка.

— Сына Ватанабэ Изао? — изумилась женщина и прикрыла рот ладошкой.

— Угу, того самого, — кивнул я. — Но ты же понимаешь, что я не хладнокровный убийца. Это был несчастный случай.

И рассказал всё, что произошло в тот злосчастный вечер. О малышке Ай, о неудачном шаге наглого парня, о силах Изао. И закончил побегом из тюрьмы и катанием на лохматой спине джёрё.

— А потом забрался сюда, — кивнул на чердачное окно. — Но почему оно открыто? Разве ты не боишься, что кто-нибудь заберётся?

Иоко довольно улыбнулась.

Быстрый переход