Изменить размер шрифта - +
Несколько режущих хлёстких ударов, и уже пятый боец застывает на миг, удивлённо наблюдая фонтан крови, плещущий из его груди.

Шестой пытается удрать, но сократившееся на 10 секунд время восстановление Рывка позволяет ей легко настигнуть его и в пару выпадов добить, посылая ещё горячее тело в траву.

Орчанка застывает на небольшом холме и закрывает глаза. Кожей чувствует солнечное тепло, порывы ветра и запах полевых цветов. Слышит, как неразборчивый голос превращается в понятные уху слова.

«Ты всё сделала правильно, Фурия. Молодец!»

И почему-то девушка понимает, что ей не плевать на похвалу бесплотного голоса. В чём-то они расходятся: на её вкус идеализм Ансельма зашкаливает все разумные пределы, но действует он из лучших побуждений.

У него добрая душа, — так думает она о паладине. Ощущает, как спадает адреналин, выравнивая время. Открывает глаза.

Щит тяжеловат. Замедляет. Мешает двигаться так проворно, как мне бы хотелось.

«За всё приходиться платить. Такова цена повышенной защиты. Я использовал баклер, надетый на запястье. Он позволял достичь нужной мне гибкости и проворности. Возможно, тебе следует задуматься о том же.»

Фурия сделала зарубку в памяти и собрала нехитрую добычу. Грубый железный нож, шершавые кожаные штаны и 31 золотой в копилку к тем 7 монетам, что выпали из водоносов.

Орчанка в третий раз вернулась на свою смотровую позицию. И через полчаса засекла, как из ворот показался крупный отряд. Не меньше двух дюжин. Вёл его лично Брелларк. Альбинос вышагивал, взвалив на плечо какое-то длинное оружие.

— Ищем их, сучье племя! — заревел он так громко, что она услышала даже с такого расстояния.

Они направились не навстречу девушке, а по дороге, забирая вправо.

Мой шанс. Все способности восстановились. Попробую проникнуть внутрь. Нужно перебить тех, что внутри. Может, получится найти пленников. Вооружить их?

«Кто рискует — тот и побеждает».

Ты говорил иначе в такой заварушке с буллетом, — хмыкнула она, подбираясь ближе к стенам форта.

«Потому что тогда риск не был оправдан. Сейчас ситуация совсем иная.»

Фурия в течение нескольких минут достигла ближайшего провала, перекрытого баррикадой, убедилась, что внутри не поджидает засада, и перепрыгнула её. Скользя вдоль стены, достигла угла, и оглядела внутренний двор.

Пусто. Минус восемь моих. Где-то двадцать четыре штуки ушли искать нас. Где остатки? В башне охраняют вождя?

«Быть может.» — задумчиво протянул Ансельм.

Девушка перебежками выбралась во двор, и устремилась к массивной двери у основания донжона.

«Стой», — внезапно всполошился паладин. «Это ловушка!»

— Я же говорил, что наша добыча попадётся в расставленные силки! — прогремел сзади — от самых врат — рокочущий бас.

 

 

 

Глава 28

 

 

Чувство тревоги буквально взвыло об опасности, и она перекатом ушла в сторону, тут же закрываясь щитом и разворачиваясь лицом навстречу говорившему. Вокруг упало несколько копий и стрел, звонко стуча о изломанную брусчатку. Один наконечник с силой ударил в щит, посылая отдачу в руки.

Вам нанесли 6 996 единиц урона

— Неплохая реакция, — растянул губы в улыбке командир.

Перед шеренгой диких недомерков возвышался настоящий исполин. Чуть меньше двух с половиной метров ростом. Бугрящееся мускулами тело, обнажённое по пояс. Дымчатый окрас шкуры, которую щедро покрывала белая шерсть, особенно обильно растущая на руках, груди и шее. Пушистые клиновидные уши больше бы подошли какому-то оленю. Никак не кровожадно скалящемуся мордовороту. Довершали его облик багровые глаза и огромное оружие.

Быстрый переход