Благодарю вас, капитан.
Начальник караула отдал честь, развернул коня и помчался обратно к городским воротам.
– Так, господа, – коротко распорядился Стив, поворачиваясь к своим друзьям, – временно сливаемся с мирными жителями.
– Так от дипмиссии же отстанем, – пробасил Ленон. Голос принца, приобретшего новое тело, гудел как чугунный колокол.
– О миссии можете забыть, – успокоил его Стив. – План легального проникновения в Нурмундию накрылся медным тазом. Пройти-то пройдем, но окажемся под таким колпаком, что о любом нашем чихе будут докладывать приспешникам Муэрто. Выгружаемся. Предлагаю отобедать вон в том симпатичном заведении и не спеша подумать: как быть дальше.
Команда Стива спрыгнула с повозки на ходу и двинулась в сторону трактира. Несмотря на раннее время (до полудня было еще далеко), оттуда до них доносился гомон изрядно подгулявшей публики. Стив взялся за ручку двери, потянул ее на себя, и под ноги друзьям выпало тело. Тело что-то промычало, развернулось и поползло обратно. Судя по ароматам, исходящим от него, оно было абсолютно никакое.
– Это замечательная идея – отобедать именно здесь, – радостно проворковала Петри (так, во избежание путаницы, друзья решили называть Петьку в новом обличье). – Здесь наверняка подают прекрасные вина.
– Только попробуйте мне надраться до поросячьего визга, мадам! – пригрозил Петруччо Стив.
– Обижаешь, шеф. Я никогда не пьянею!
– Посмотрим, – хмыкнул юноша.
Они деликатно подождали, пока тело не вернулось в трактир, и только после этого зашли сами. Гомон в трактире тут же затих. Все внимательно изучали вновьприбывших. Ни худощавенький Осель, весь в тату скабрезного содержания, ни Собкар с его золотой фиксой, имевший вид матерого уголовника, ни принц Ленон, типичный деревенский увалень под два метра ростом, подозрения ни у кого не вызвали. Глаза завсегдатаев трактира сверлили зверскую физиономию Кота, от которого шли эманации ярого, упертого служаки, и Стива, щеголявшего в роскошном белоснежном камзоле. Ни тот, ни другой доверия публике не внушали. Взгляды же, устремленные на Петри, были исключительно сальные.
– Трактирщик, – щелкнул пальцами Стив.
Пухленький трактирщик колобком выкатился из-за стойки и замер в ожидании распоряжений.
– Накрой вон тот столик около камина. Подай самого лучшего. Мы отобедать желаем.
– Какие напитки изволите подать? – прогнулся перед Стивом трактирщик.
– Всем по кувшину молока, а даме штоф гномьей водки.
Брови трактирщика от изумления поползли вверх, но, не смея перечить, он засеменил на кухню отдавать распоряжения. Друзья же, не обращая внимания на сверлящие их взгляды присутствующих, двинулись к облюбованному столику.
– Шеф, у тебя с головой все в порядке? – еле слышно шепнул Стиву Собкар, примащиваясь на лавку рядом с ним. – Пьяная баба – это ж жуть!
– Да, шеф, – недовольно прорычал Кот, – хоть ты и мой друг, но ты не прав. А давай наоборот? Нам по штофу, а Петь…
– Петри! – оборвал воришку Стив. – Попрошу не выбиваться из образа.
– Это они от зависти, – жизнерадостно проворковал Петруччо. – Жаба мучает, что я никогда не пьянею.
Видя, что вновь прибывшие тихо-мирно беседуют, завсегдатаи трактира скоро потеряли к ним интерес, и в зале возобновился привычный для этого заведения гомон полупьяных голосов. |