А сами налегке двинулись дальше.
- Азар, - окликнул меня Викониус, когда село скрылось из виду. - Могу ли я вас кое о чем спросить?
Его старческий голос дрожал, сбиваемый тряской. Однако доктор держался в седле неплохо. Мы с трактирщиком подогнали под него стремена, укоротив их, и почтенный лекарь ехал подобно седовласому герою давних сражений.
- Спрашивайте, - отозвался я.
- Чем вы лечите принцессу? Поразительно: у нее за несколько дней снова появился аппетит! Вам, должно быть, известны какие-то особые травы…
Мне было очень трудно удержаться от смеха. Викониус мог поднять тысячу вопросов. Например, на чем я приехал в то место, где перехватил его из рук беглецов? Каким образом мне удалось справиться с его похитителями, которые в любом случае превосходили меня численно? Как я оказался впереди стремительно удирающих? Какое мне, лекарю, дело до государственных дел и до него, Викониуса, лично? Почему пришел я, а не команда гвардейцев?
А добродушный и где-то наивный старичок спросил меня, чем я лечу принцессу.
Но я все-таки не засмеялся. Методы и идеи, которые я использовал для "лечения", существовали уже более тысячи лет. Только вот для того, чтобы их знать, нужно было жить в пределах галактического содружества. И учиться в престижных университетах.
- Видите ли, доктор, - сказал я достаточно громко, чтобы спутник меня расслышал, - вы и сами знаете о том, что людям бывает тяжело на душе. Причиной тому может быть разное и многое. Важно следующее: иногда этот груз становится настолько большим, что человек не видит смысла и возможности жить дальше. В одних случаях это приводит к самоубийствам. В других же человек ни о чем таком не думает, но тело как бы принимает свое решение. Вот тогда и возникают очень странные болезни.
Этими словами я открыл весьма большую лекцию, которая продолжалась, кажется, больше часа. Викониус задавал вопросы, я терпеливо и как можно полнее отвечал. Вряд ли, конечно, всё это когда-нибудь понадобится моему спутнику, но старичок вызывал во мне невольную симпатию. И я рассказывал, что мог.
В столицу мы въехали на закате. Люди, взимавшие плату за пользование мостом, вновь пропустили нас бесплатно. Знахарь Азар, кажется, приобрел в здешнем обществе огромное влияние.
Мы беспрепятственно добрались до самого дворца, и, оставив Викониуса на попечение стражи, я отправился искать Жерара.
Начальник гвардии был в казармах. Он как раз закончил совещание сотников. Увидев меня, граф поднял брови:
- Азар?
- Как у вас дела? - с ходу полюбопытствовал я.
Взглянув по сторонам (в помещении еще толпился самый разный люд), граф пригласил меня на свежий воздух. Мы вышли из длинного деревянного здания и зашагали по направлению к дворцу.
- Всё немного разъяснилось, - сообщил Жерар, глядя себе под ноги. Мы брели в высокой траве, и навстречу нам взлетали стайки комаров. - Охранявшие покои слуги были верны королю. Виктор им строжайше запретил говорить о… об этой женщине.
- Кто она?
Граф удрученно покачал головой:
- Неизвестно. Они сказали, женщина маленького роста, черные волосы и…
- …и зеленые глаза, - закончил я.
Лицо Жерара вытянулось:
- Вы…
- Да, я знаю. Я ее видел. Сегодня. Но об этом позже.
Пряча явное удивление, мой собеседник продолжил рассказ.
Королевские слуги сперва не хотели признаваться ни в чем. Однако Жерар со своими гвардейцами немного надавил, дав при этом понять, что Виктор больше никак не сможет вмешаться, - и подействовало. Информация полилась рекой.
Правда, не очень полноводной. Слуги могли с уверенностью сказать, что эта женщина навещала покои короля на протяжении трех месяцев. Откуда она взялась, где ее родственники, знатная она или нет - эти вопросы оставались без ответа. За всё время никто не услышал даже ее имени. |