Изменить размер шрифта - +
Иногда у меня складывается такое впечатление, будто некоторые мои собратья по призванию стараются как можно прочнее обеспечить занятость своим потомкам, а не излечить страждущих.

Этвик задумался, механически листая книгу. Я рассматривал рукописные страницы, украшенные всевозможными завитушками на пару с замысловатыми символами.

- Ты говоришь интересные вещи, - заявил барон после непродолжительного молчания. - Мой отец любил повторять, что болезнями Бог наказывает нерадивых. Кажется, только теперь я понял, что он имел в виду.

В ответ я хотел изречь что-то глубокомысленное, однако наш разговор прервали. На пороге появился человек, которого я еще не видел раньше. Средних лет, тело тренированное, хотя слегка тяжеловатое, не очень густые светло-русые волосы, спускающиеся до плеч.

- Барон, - обратился вошедший к хозяину, - у ворот замка стоит некто Бенедикт де Пассо. Он пришел пешком и без оружия. Назвался рыцарем. Требует встречи с тобой.

Этвик поморщился.

- Сбросьте его со стены, - велел он. - Этот упрямый холоп мне надоел.

Человек кивнул и собрался было удалиться, но тут вмешался я:

- Ты действительно приказываешь убить несчастного?

- Да, - барон поднял брови. Затем ему что-то пришло в голову, и он окликнул принесшего известие: - Фредерик, постой!

Тот вернулся на порог, ожидая дальнейших распоряжений. Мне чем-то понравилась невозмутимая деловитость этого человека. Пришел, коротко рассказал все по делу, получил приказ и отправился его исполнять. Все без лишних слов, церемоний и тому подобной ерунды.

Правда, сбрасывать гостей с замковой стены все же нехорошо. Это даже неэстетично, в конце концов. Портит пейзаж.

Тем временем Этвик снова обратился ко мне:

- Тебя огорчает мое решение?

Я скорбно кивнул:

- Очень огорчает. Всего себя я посвятил тому, чтобы продлевать людям жизнь и возвращать им здоровье. Мне тяжело смотреть, когда рядом делают обратное.

- Понимаю, - кажется, Этвик это действительно понял еще после моей первой фразы. Чертовски умный рыцарь! - Но того человека никак нельзя назвать несчастным. Он упрямый болван, который к тому же нахален. И он дурно обращался с тобой.

- Все это в прошлом, - ответил я. Желание Этвика уважить мои чувства было налицо. Он и в самом деле такой радушный хозяин, или все-таки что-то от меня хочет? - Теперь несчастный безоружен и смиренно ждет у ворот твоего замка.

- Ха, смиренно! - громыхнул барон. - Могу спорить, что этот нахал явился требовать твоей выдачи.

- Но ведь можно просто отказать. Он же не станет штурмовать твой замок в одиночку.

- Клянусь бородой моего деда, это было бы забавное зрелище! - рассмеялся Этвик. Даже Фредерик, по-моему, ухмыльнулся. - Однако наглость нельзя оставлять безнаказанной. Я дал этому Бенедикту шанс усвоить урок. Сдается мне, он им не воспользовался.

- Он в отчаянном положении, - заметил я. - Вероятно, король дал ему особое задание и теперь ждет результатов. Королю нужен я. Представь: Бенедикт возвращается с пустыми руками и докладывает, что я ускользнул. Причем не просто ускользнул. Мне предложил покровительство некий сильный барон, который с королем в не очень хороших отношениях и просто так меня не выдаст.

Если моя фраза и польстила Этвику, то он никак этого не показал.

- Между мной и королем не может быть договоров, - заявил он твердо. - А силу моего оружия он знает. Ты в безопасности, знахарь Азар.

Я легко склонил голову:

- Благодарю тебя! Но этого нельзя сказать о Бенедикте. Из-за кого я оказался в твоем замке, откуда король больше не может меня вытащить так просто? Из-за него. Как ты думаешь, что с ним сделает за это Виктор?

Барон как-то равнодушно пожал плечами, словно этот вопрос его вообще не касался:

- Повесит, наверное. Почем мне знать? Он со своей "рыцарской гвардией" обращается, как с холопами.

Быстрый переход