|
Словно только и ожидая последнего человека группы, сверху, из ведущей на поверхность кто-то спрыгнул, приземлившись аккурат рядом с «детьми».
И первое, что я испытал, увидев прибывшего, это удивление. Это была… кукла. Причем весьма старая и небрежная, не идущая ни в какое сравнение с Вечной, что объявляла избранных и приговоренных. У неё не было лица, просто гладкая поверхность с двумя дырками, в которых горели алые огоньки. Металлическая основа, но хватало вставок из полированного старого дерева.
Приземление, впрочем, едва ли было элегантным. Кукла просто упала, распластавшись на земле, но через пару ударов сердца резко поднялась. Словно невидимый кукловод дернул за нитки, заставляя ту подняться. Одновременно с этим захлопнулись и двери, отрезая нам путь к отступлению.
Получается, что это место — ловушка, и мы в неё благополучно попались.
— Ну наконец-то этот день настал, — произнесла кукла, и голос у неё был вполне человеческим. Немного искаженным, но не таким пробирающим, как голос Вечной. — Я очень рад тебя видеть, Гаррона. Ты даже не представляешь, насколько. Долгие десятилетия, и вот ты предстала передо мной.
И вот тут произошло то, чего не ждал ни я, ни тем более Гаррона. Воины в синих доспехах один за другим начали переходить на сторону этой странной куклы, занимая место подле неё, а дети слились воедино и трансформировались в жуткую здоровую тварь.
— Что? Что вы делаете?..
— Прости, — сказал Гимлей и отпустил женщину, последним направившись к кукле.
В конечном итоге на прежних местах остались лишь Гаррона, что теперь упала на одно колено, единственная наемница и мы с Юл.
— Что ты с ними сделал⁈ — зарычала она, пытаясь подняться, но видимо новая рана наложилась на яд, которым та была отравлена ранее.
— Я? Совершенно ничего. Разве я что-то с тобой делал, Гимлей?
— Нет, господин.
— А с тобой, Мейр?
— Нет, учитель.
«Учитель», даже так…
Кукла не смотрела на нас с Юл или наемницу, всё её внимание было сосредоточено исключительно на воительнице.
— Видишь? С ними всё нормально. Хотя понимаю, ты шокирована и сбита с толку. Тебе совершенно непонятно, что тут происходит, и скорее всего ты думаешь, что я промыл им мозги, загипнотизировал и подчинил. Но нет, всё гораздо проще, каждый из них тут по своей воле. Ты даже не представляешь, насколько ты ценна, Гаррона. Двадцать шесть лет назад ты смогла от меня уйти, но в этот раз я не допущу той же ошибки.
И вот это, судя по лицу женщины, было сокрушительным ударом. Она просто обмерла, уставившись на существо своим единственным целым глазом.
— Ты… Ты же не…
— Гор Вэй, — марионетка раскланялась. — Глава Черного Причастия.
— Но… Ты же мертв… Тебя убили…
— Меня? Убили⁈ — кукла расхохоталась. — Я прожил сотни лет не для того, чтобы умереть. О, нет, моя дорогая Гаррона. В тот раз Странники Гор разрушили мой план, уничтожили всё, что я готовил, но и главное — они лишили меня тебя, моя дорогая. Ты просто не представляешь, как долго я искал тебя. Мои люди перерыли тысячи документов и архивов, чтобы найти последнего живого потомка заклинателя, что строил это место. И эту печать, — кукла наклонилась и коснулась пальцами вырезанной в камне схемы. — Они забрали тебя у меня! Украли, уничтожили мои труды, восстановление которых заняло все эти годы. Но вот ты снова в моих руках. И вместе мы…
— Завязывай, — бросил я ему, и кукла словно только сейчас нас впервые заметила. — Меня уже тошнит от твоих пафосных речей. |