— Эта скотина не хочет с вами общаться? Ничего, со мной заговорит.
Раскрылся четвертый кокон. Из него выбрался худой высокий человек с рыжеватой бородкой. Сквозь прозрачный шлем «пузыря» было видно, что он озадачен и рассержен.
— В чем дело, Герман? Какого дьявола…
— Спокойно, Маттиас, — остановил его Панк. — Это ваш новый руководитель Ульрих Хорст, будете работать под его началом. Новости есть?
Маттиас Шандор, универсалист-ксенолог, достаточно хорошо известный в научных кругах Европы работами в области ксенопсихологии гиперптеридов, открыл рот, собираясь выразить свое отношение к известию, но Ульрих не дал ему это сделать. Подошел, похлопал по плечу, ухмыльнулся:
— Не переживай, старик, пора уступить место молодым и умным.
Начальник смены ошарашенно посмотрел на Германа, тот засмеялся:
— Ульрих у нас из молодых, да ранних, привыкай. Как говорится, когда ума нет — одним горем меньше. Итак, чем вы занимаетесь?
— Я не буду работать с… этим ранним!
Улыбка сбежала с губ руководителя шельда.
— Что ж, мы тебя заменим. Тем более что успехами, как я понял, вы похвастаться не можете.
Побледневший от неожиданного решения герцога Маттиас Шандор не сразу нашелся, что ответить.
— Мы работаем… э-э… просканировали… его полевые характеристики позволяют…
Ульрих влез в кокон начальника смены, закуклился.
Тот замолчал, сбитый с толку, не зная, как на это реагировать. Панк обернулся к Ираиде, молча разглядывающей лоснящуюся многогорбую тушу «Сторожа».
— Как, хорош?
— Брат показывал мне витейры моллюскора. Они очень похожи — моллюскор и этот монстр.
— Ульрих утверждает, что они родственники в какой-то мере. Хотя, может быть, это и есть моллюскор, только почти сдохший.
— Отличная мысль, герцог, — раздался в наушниках раций голос Хорста. — А ты не такой рохля, каким кажешься.
Панк и Ираида обменялись взглядами. Ираида покачала головой, перешла на личную волну:
— Если этого умника не поставить на место…
— Пусть тешится иллюзиями, что ему все дозволено, — улыбнулся Герман. — Щенок привык считать всех недоумками. Когда надобность в нем отпадет, мы его… уволим.
— Поняла. И все же в моей команде он будет подчиняться мне.
— А это уже ваша забота, маршалесса. — Панк переключил диапазон передатчика. — Ульрих, вылези на минутку, я проведу инструктаж.
— На фиг мне ваш инструктаж… — Хорст не договорил.
Ираида подошла к операционному кокону, что-то сделала, кокон раскрылся. Командир группы ухватила Ульриха за руку и одним движением выбросила из кресла. Молодой человек пролетел по воздуху с десяток метров, прокатился по платформе, свалился с нее на неровный пол зала, вскочил, ошеломленный.
— Т-ты как смеешь…
— Смею! — прошипела сестра Паши Куличенко. — Станешь хамить — выбью зубы! Понял?
— Да я тебя… — Ульрих сделал движение, собираясь вытащить из зажима на поясе «универсал», и замер.
Фердинанд Сапковски и Жозеф Эстрада навели на него плечевые турели с оружием.
— Понял, я спрашиваю?!
— Понял, — нехотя проворчал Хорст, сообразив, что переборщил. — Я тоже не потерплю такого отноше…
— Повтори!
— Успокойтесь, — поморщился Панк. — Пора заняться делом. Послушайте, что я скажу. Во-первых, вы должны докладывать мне обо всем, что происходит, каждые шесть часов. |