Как же ему хотелось привлечь сейчас Консуэло к себе, дабы насладиться эти дивным ароматом!
Поднявшись из-за стола, гостья тем временем промолвила:
– Я буду очень признательна, сударь, если вы распорядитесь, чтобы горничная принесла мне в комнату фруктовой воды. И еще. Я, признаться, люблю почитать перед сном, но, как на грех, не захватила в дорогу ни одной книги…
Шарля охватила сладостная истома: неужели это завуалированное приглашение провести ночь вместе?!
– Какой литературный жанр вы предпочитаете, графиня? – поинтересовался он.
– Любовную лирику. А более всего ― французских мезингеров.[21]
– Я тотчас же отправлюсь в библиотеку и выберу для вас самую захватывающую книгу.
В библиотеку граф влетел буквально на крыльях.
«Что же выбрать?» – лихорадочно размышлял он, растерянно застыв перед полками, заставленными произведениями неведомых ему французских, итальянских и немецких мезингеров. Решил положиться на интуицию и выбрал книгу наугад:
– Джауфре Рюдель? Что ж, пожалуй, его и возьму.
Машинально пролистав небольшой томик в красном кожаном переплете, граф покинул царство книг и поспешил к кастильской красавице.
Перед дверью бывших покоев Жанны он внезапно остановился.
– Жанна, прости меня! – взмолился Шарль. – Я так любил, так желал тебя всегда! Сколько раз, прежде чем открыть дверь в твою спальню, я ощущал такое же волнение, как сейчас! Но я живой человек, не суди меня слишком строго! Прости, Жанна…
Шарль перекрестился и решительно отворил дверь. Просторную, хорошо протопленную спальню освещал приглушенный свет, исходящий от камина и двух небольших канделябров.
Консуэло лежала поверх одеяла в атласном халате, отороченном беличьим мехом. Струящаяся шелковая ткань выгодно подчеркивала изящные изгибы ее фигуры и волнительно вздымающуюся пышную грудь.
Шарль несколько смутился: за годы супружества он подрастерял опыт соблазнения знатных дам.
– Кого из мезингеров вы выбрали? – томно спросила графиня, ничуть не смущаясь ни своего весьма откровенного одеяния, ни столь же нескромной позы.
– Джауфре Рюделя…
– Прелестно! Мне нравится ваш выбор, Шарль. Может, присядете рядом и почитаете мне его стихи сами? – непринужденно предложила Консуэлло.
Шарль истолковал ее слова как приглашение перейти к более активным действиям, однако, не будучи уверенным до конца, послушно опустился в стоящее рядом с кроватью кресло и, время от времени поглядывая на восхитительную кастилианку поверх строк, начал читать:
– Что это?.. – не удержался он от вопроса.
Консуэло удивилась:
– Что вас так смутило, Шарль?
– Запах… Не могу распознать…
– Не мучьте себя, граф. Это глициния. Просто я пользуюсь специальными притираниями, смягчающими кожу, а в их состав входит масло глицинии.[23] И вы из-за сей мелочи прервали чтение?! Продолжайте, у вас очень приятный голос!..
– Консуэло, мне хочется вам кое в чем признаться. Возможно, ни один мужчина Кастилии не осмелился бы произнести это вслух, но…
Графиня заинтригованно откинула с лица упавшую прядь волос.
– Сударыня, я – бывший наемник! ― собравшись с духом, выпалил д’Аржиньи.
– О?! – воскликнула удивленно Консуэло. – То есть вы хотите сказать, что убивали людей?
– Увы, приходилось, – признался Шарль и со вздохом отложил закрытую книгу. – Меня даже прозвали в свое время Капитаном мародеров, ибо в моем подчинении был целый бриганд.
– Потрясающе! Даже, я бы сказала, романтично. |