Посмотрев вниз, я с изумлением увидел, как, откидывая могильные плиты и отворяя двери склепов, выбираются полуистлевшие трупы. Вот дьявол. Значит, ведьмы успели закончить ритуал? Надеюсь, всю эту нечисть поглотит огонь. А он тем временем превратился в смерч, который начал разрастаться, пожирая все вокруг.
Но мне повезло, кладбище наконец кончилось, его сменила просто каменистая земля, а вдалеке я увидел темные силуэты гор. Насколько мне было известно, за ними начиналась великая пустыня, где безраздельно властвовали племена орков, среди которых был тот самый король, которого Верден поручил мне убрать. Я молил богов успеть достигнуть их, прежде чем огонь превратит меня в пепел.
Посмотрев назад, я увидел огромную огненную воронку, которая с каждым мгновением росла. Но вдруг мне показалось, что она остановилась. Нет, не показалось. Воронка даже начала уменьшаться. А над кладбищем выросла темная уродливая фигура. Она, еле переставляя ноги и упираясь головой в облака, направилась к воронке, выставив вперед руки, в которых я увидел некое подобие посоха. На этом мое любопытство исчезло, сменившись более понятным людям чувством — чувством самосохранения. Я вложил все оставшиеся силы в полет и понесся вперед, стремясь оказаться как можно дальше от этого проклятого места. Остановился я, только когда начал терять сознание. Я успел приземлиться и, оглядевшись, понял, что достиг цели. Недолго думая, я забрался за один из валунов, разбросанных повсюду, и в следующую секунду отключился.
Глава 3
Ранхвальд Полумертвый
Очнулся я оттого, что кто-то тряс меня за плечо. Глаза мои открылись, и я еле удержался, чтобы не выкрикнуть заклинание, способное охладить пыл будившего меня наглеца. Им оказался мужчина лет сорока. Судя по его грубому лицу и простой одежде, это был обычный крестьянин. Рядом лежала вязанка хвороста.
— Господин, господин, — шептал он, но, когда увидел, что я открыл глаза, от неожиданности отпрыгнул назад.
— Я думал, что вам плохо, господин, — извиняющимся тоном сказал он.
— Да не извиняйся ты, все нормально, — успокоил я его, осматриваясь по сторонам. Судя по всему, уже приближался вечер. Долго же я спал… — Расскажи-ка лучше, не видел ли ты здесь чего-нибудь странного прошлой ночью? Кстати, где твоя деревня?
— Деревня моя недалеко отсюда. А что сегодня ночью было! Кладбище горело. А потом какие-то маги сражались между собой. — Он перешел на шепот.
— И когда это закончилось?
— Утром.
— И что там теперь?
— Откуда же я могу знать, господин? Разве из нас, простых людей, кто-нибудь пойдет смотреть на разборки магов и всякой нечисти?
— Ладно, — махнул я рукой и поднялся. Быстро оценил свое состояние. Что ж, вполне сносно.
— Какой тут ближайший город?
— Геронт, — немного подумав, ответил крестьянин, — но до него день пути. Если хотите, можете заночевать у нас в деревне. Если, конечно… — он замялся.
— Что? — поднял я вопросительно брови.
— Ну… я думаю, господин сможет немного заплатить…
— Да, конечно, — махнул я рукой и, покопавшись в одежде, достал серебряную монету.
Увидев ее, крестьянин сразу оживился.
— Мое имя Вессер, господин. Мой дом — ваш дом!
— Давай веди.
Деревня оказалась на самом деле недалеко. Вскоре показались заборы и невысокие деревянные домики. Деревня приютилась на небольшом каменистом плато, окруженном с трех сторон большими валунами. Но среди них, на этой каменистой земле местные жители сумели распахать небольшое поле, на котором колосилась пшеница, а за ней виднелись какие-то грядки. |