Изменить размер шрифта - +
 – Покраснев, она положила дырявые наволочки в кучу белья, предназначавшуюся для починки, и взяла список из негнущихся пальцев тети. – Извини, пожалуйста, – сказала она, быстро внося поправку.

– Милая, что с тобой сегодня? – мисс Мелкшам строго уставилась на нее поверх очков. – Сначала ты чуть было не выбросила три дюжины отличных свечей, а теперь так все напутала в этом списке белья.

Клавдия поднесла руку к голове, которая опять начала болеть.

– Извини, – повторила она. – Что-то не могу сосредоточиться.

– Это из-за Томаса и Розы, да?

– Да нет… Ах, да, – ответила Клавдия уклончиво. – Я так хочу во всем им угодить.

– Это еще зачем? Ведь должны приехать твоя сестра и ее муж, а не принц-регент.

Клавдия попыталась улыбнуться, но это ей не совсем удалось.

– Да, но я не думаю, чтобы принц-регент был таким требовательным, как Томас.

Мисс Мелкшам фыркнула:

– Надеюсь, ты не собираешься потакать всем его причудам. Хватит нам Розы с ее мигренями и желудочными расстройствами. – Она внимательно посмотрела на свою племянницу. – По крайней мере, пока они будут здесь, ты не будешь чистить конюшни.

Клавдия покраснела, но все-таки в этом разговоре она чувствовала себя увереннее.

– Я больше этим не занимаюсь. Теперь это делает Дженуари.

– Наш дворецкий? – изумленно спросила старшая из женщин.

– Да, но… – быстро заговорила Клавдия. – Разве я тебе не говорила, что сначала взяла его на работу в конюшню. – И не давая тете возможности ответить, она быстро продолжила: – Ну, конечно, только после того как он убедил меня, что все это умеет делать, и мне кажется, он очень подходит нам. А тебе нет? По крайней мере по дому у него не так много обязанностей, так что утром он может помогать Джоне и Лукасу в конюшне.

Бросив оставшиеся наволочки на полку, она поднялась и хотела выйти из комнаты, но ее тетя строго посмотрела на нее и взяла ее за руку.

– Как это у него не много обязанностей по дому? Мы так долго жили без дворецкого, что здесь накопилась масса разных дел. Поскольку у нас очень мало мужчин в доме, он должен наконец заняться тем, что мы откладывали в долгий ящик. Надо почистить люстры, и этот, как его, Дженуари, мог бы снять их и отдать горничным. Поскольку у нас никто не следит за горничными, я всегда просила Моргана делать это. Ты давно не заглядывала в гостиные на втором этаже? Стыд и срам: на мебели столько пыли, что на ней можно писать, а серебро просто в ужасном состоянии. Морган, между прочим, сам его чистил. Да здесь тысячи вещей, которые нужно сделать!

– Ну ладно, тетя, – успокоила ее Клавдия. – Когда приедут Роза и Томас, а это будет через несколько дней, он будет работать только здесь.

Мисс Мелкшам всплеснула руками.

– Мне это совсем не нравится, но если в результате ты перестанешь работать в конюшне, то так и быть. Господи, когда я вижу тебя в этой ужасной одежде, с вилами в руках, мне кажется, меня хватит удар.

Клавдия, смеясь, вышла из комнаты вместе с тетей. Здесь они расстались. Мисс Мелкшам пошла проследить, все ли в порядке на кухне, а Клавдия пошла вытирать пыль в большой зал, взяв с собой тряпку и пчелиный воск.

По дороге она проходила библиотеку и решила заглянуть туда. Когда она ходила туда вчера, то заметила, что там было очень пыльно. Она почувствовала запах велюра, кожи и старого дерева. Как это ни странно, она ощущала некое единение со старым домом в этой комнате. Ей было очень не просто продать так много книг, но ведь осталось тоже предостаточно. Вполне достаточно, чтобы было что почитать, когда она выберет для этого минутку.

Быстрый переход