– А впрочем, вторые имена и похуже встречаются. Мэл, ведь твое второе имя Берта, если я не ошибаюсь?
– К сожалению, не ошибаешься. Малефисента Берта… Брр… – Мэл повела плечами и добавила: – Ладно, давай уж ищи. Но я думаю, что независимо от того, что ты там нароешь, нам пришла пора подумать о возвращении.
– О возвращении? Куда? – спросил Карлос, хотя и сам знал ответ на этот вопрос.
– На Остров Потерянных, куда же еще, – буркнула Мэл, засучивая рукава.
– Но зачем? С этим возвращением мы можем попасть там в ловушку, – возразила Иви. – Родители, не родители, неважно кто – они же не просто так хотят, чтобы мы вернулись!
– Да, но нам по-любому нельзя здесь оставаться, мы должны выяснить, что там у нас дома затевают злодеи. Как ты хорошо сказала, родители, не родители, неважно кто, – ответила Мэл. – Кроме того, я не допущу, чтобы эти родители, не родители доставали меня своими дурацкими сообщениями! Риск? Что ж, нам придется пойти на риск, иначе снова случится что-нибудь вроде того, что было во время коронации.
– Это точно, – раздался голос Джея, который за это время успел появиться в двери и стоял там с поцарапанным лицом, фингалом под глазом и со смятой, исписанной фиолетовыми чернилами бумажкой в руке. – Как я понимаю, вы тоже получили сегодня такие писульки, в которых требуют, чтобы мы возвратились на Остров Потерянных?
– Ну, конечно же! Записка! От руки! По-старинному! – воскликнул Карлос, невольно восхищаясь изобретательностью своих таинственных противников.
– Типа того, – ответила Джею Мэл. Двое остальных молча кивнули, и Джей сразу заметно успокоился.
– Что у тебя с глазом? Ты вообще-то в порядке? – спросила Иви. – Может, попросим Мэл мешочек со льдом наколдовать?
– Не стоит. На тренировке упал. Ерунда, – отмахнулся Джей.
– Так вот, перед твоим приходом я говорила, что мы должны вернуться домой, потому что все мы знаем, что злодеи не успокоятся, пока не превратят Аурадон в груду щебня, а всех нас в своих слуг, – воскликнула Мэл с таким пылом, словно у нее за спиной стояла целая армия, которую она готова была немедленно вести в бой.
– В гоблинов, – поправил ее Джей. – У Малефисенты гоблины в слугах. Почему об этом никто из вас не помнит? Гоблины. Зеленые.
Глава 6
Досточтимая Малефисента
После того как они все ушли, оставив Карлоса изучать Темную Сеть, чтобы попробовать найти еще какую-нибудь информацию о планах злодеев и их местонахождении, Мэл решила навестить свою мать. Решение это возникло не на пустом месте. Мэл очень напрягало то, что подписавшийся буквой М автор записки мог действительно оказаться Малефисентой, и она просто хотела лишний раз своими глазами убедиться в том, что ее мать по-прежнему остается ящерицей. В библиотеку Мэл пришла довольно поздно, почти перед самым ее закрытием. Королевские стражники, обучением которых в Аурадоне занималась сама Мулан, стояли, разумеется, на своем посту перед запертой дверью тюрьмы и преградили Мэл дорогу.
– В чем дело, ребята? Вы же знаете меня, – сказала Мэл. – Давайте, отпирайте. Свидания с родственниками разрешены королевским указом, не мне вас учить, – напомнила она.
К слову сказать, этот разговор повторялся каждый раз, когда Мэл отправлялась повидать Малефисенту.
– Вижу, вижу, что вы родственницы, – усмехнулся стражник, который стоял слева. – У вас одинаковый язычок. Раздвоенный на конце.
Эту шутку он тоже повторял каждый раз.
– Ха-ха, – уныло откликнулась Мэл, толкая дверь.
– Пять минут, – напомнил второй стражник.
– Знаю, – кивнула Мэл. |