Сказочная фея, где ты? Преврати с помощью своей волшебной палочки Таню Уэллс в уродливую квакающую лягушку.
Ухмылка Леона стала торжествующей.
- Фирма «Веселые вечеринки»! - звонким голосом ответила Сью Ольсен, прижимая плечом телефонную трубку и пододвигая к себе листок бумаги и ручку. - Чем мы можем вам помочь?
- Насколько я понял, вы устраиваете представления на вечеринках? - спросил мужской голос.
- Конечно, сэр. Что бы вы хотели? У нас есть «Поющие подсолнухи», «Мармеладки», «Веселая ферма»…
- Я хочу, чтобы сказочная фея с волшебной палочкой спела «С днем рождения» и внесла некоторое оживление среди гостей, - прозвучало решительное пожелание клиента.
Сью многозначительно улыбнулась своей подруге и партнерше по бизнесу Барби Лэм, которая никак не могла прийти в себя, после того как накануне побывала клоуном на празднике для тридцати пятилетних малышей.
- У нас есть замечательная сказочная фея для вас, - заверила она.
Барби утомленно вздохнула. Ей бы самой не помешало, чтобы чья-нибудь волшебная палочка избавила ее от усталости и подняла настроение этим утром. С другой стороны… Хотя четыре детских праздника за один уикенд - слишком тяжелая нагрузка, но если взглянуть на ситуацию оптимистически, сказочная фея - передышка от работы клоуном.
- На какой день намечена вечеринка? - спросила Сью невидимого клиента.
- Сначала я бы хотел оговорить условия, - прозвучал осторожный ответ. - Мне нужна красивая…
- Заверяю вас, что фея сказочно красива, - заверила его Сью, подмигнув Барби.
- Длинные белокурые локоны, распущенные по плечам…
- Вы точно описали ее волосы.
- А это не парик?
- Уверяю вас, волосы натуральные.
- Отлично. А улыбка? Зубы?
- Улыбка ослепительная. Зубы… Любой дантист мог бы ею гордиться.
- Что ж, пока все подходит. А рост?
- Рост? - переспросила Сью.
- Послушайте, мы же говорим не о наряженном ребенке?
- Ни в коем случае. Наша сказочная фея - это молодая красивая девушка, выше среднего роста, с белокурыми локонами и тридцатью двумя зубами…
Барби немедленно состроила страшную рожицу и взлохматила волосы, изобразив вместо феи злую ведьму. Сью, еле сдерживая смех, показала подруге язык.
- Отлично! - пришел в восторг ее телефонный собеседник. - Только еще один вопрос. Как насчет фигуры?
- Простите?
- Фигура! Выпуклости всякие у нее на месте?
- Ну-у… - неопределенно протянула Сью, решив посмотреть, как далеко он зайдет в выяснении этого вопроса.
- У феи должно быть сексуальное тело, - категорично заявил придирчивый клиент.
- Что? - насторожилась Сью. Слово «сексуальное» зародило в ней сомнения. Временами им звонили с предложениями вполне определенного толка. - Это будет детский праздник, сэр?
- Нет. На празднике не будет детей.
- Тогда, может, это мальчишник перед свадьбой?
- Свадьбы в ближайшее время не предвидится, - сардонически ответил собеседник. - Намечается многолюдная вечеринка по случаю тридцатилетия моего друга, и я хочу сделать ему сюрприз.
- Скажите, женщины тоже будут присутствовать?
- Безусловно. На праздник приглашены самые знатные холостяки и светские львицы Сиднея. Заверяю вас, никаких секретов или дурных намерений у меня нет, - поспешил заверить собеседник, уловив смысл ее пристрастного допроса. - Это светская, открытая вечеринка, которая будет проходить в специально выстроенном шатре на Обсервэтри-Хилл.
- Я поняла. - Ход мыслей Сью принял весьма конкретное направление. Побывать на вечеринке среди множества потенциальных женихов выглядело весьма заманчиво. |