Из океана выходят фарги, на которых никто не обращает внимания. Их кормят, потому что, если они умрут, придет конец роду иилане' – и больше ничего. Те, у кого хватает воли, настойчивости и желания учиться, становятся иилане'. И могут сделаться частью города.
Большая часть фарги не способна на это. Они куда-то уходят и, думаю, погибают. И потому следует признать, что мы, иилане', предлагаем друг другу только отвержение и смерть. Ты же, Энге, предлагаешь сочувствие и надежду. Необычная и небывалая вещь.
– Надеждой называется возможность лучшего завтра, но другого слова я не поняла.
– Я и не ожидала иного, потому что сама придумала этот знак для описания новой концепции. Он означает умение понять несчастье другой, соединенное со стремлением облегчить ее переживания. Потому-то я и помогала вам. Так что оставайтесь здесь, оставайтесь в собственном городе и изучайте главное «почему» жизни, Сомневаюсь, что нам удастся поговорить еще раз.
Прощание не затянулось. Амбаласи с обычной прямотой сказала, что не предвидит новой встречи. Тело Энге шевелилось – она подыскивала слова и движения, но все они казались неподходящими.
Они уже дошли до берега, а Энге все еще не могла выразить глубины своих переживаний. И в конце концов она просто прикоснулась к пальцам Амбаласи, как это делают эфенселе, и отошла в сторону. Та, не глядя назад, оперлась на руку Сетессеи и с ее помощью взобралась на плавник. Элем поглядела с плавника вниз и уже стала отдавать приказ к отплытию, когда член экипажа, стоявшая возле нее, потребовала внимания, указав на реку.
Элем поглядела в указанную сторону и застыла.
– Срочность слушания! – крикнула она находившимся внизу. – В реке обнаружен плывущий объект.
Предположительно урукето.
– Невероятно, – отозвалась Амбаласи, всматриваясь вдаль. – Сетессеи, у тебя глаза раптора – что ты видишь?
Поднявшись повыше, Сетессеи пригляделась.
– Элем права. Сюда приближается урукето.
– Случайность-открытия невозможна. Если на борту окажутся тощая Укхереб или толстая Акотолп – значит, моим записям уделили подобающее внимание.
Вне сомнения это их собственная научная экспедиция.
– Мы всегда рады иилане' науки, – отозвалась Энге, разглядывая приближавшийся урукето. – Мы поучимся у них, а они, возможно, у нас.
Амбаласи была далека от присущего Энге кроткого восприятия жизни. Долгий опыт научил ее ждать от всех неожиданностей только неприятностей. Но опыт победило любопытство, и она приказала Элем повременить с отплытием и с растущим подозрением стала вглядываться в темный силуэт живого корабля. На плавнике были видны фигуры иилане', разглядеть их лица пока не удавалось. В глубине души Амбаласи надеялась, что они прибыли с добрыми намерениями. Отплыви она вчера – и ей не встретился бы этот урукето. Впрочем, что теперь говорить? Как подобает истинной ученой, она невозмутимо ждала, не зная – радоваться прибывшим или нет.
Все стало ясно, когда Сетессеи сказала:
– Сверху на плавнике моя знакомая по Йибейску, известная охотница Фафнепто.
– Неудача, – проговорила Амбаласи. – Надо было отплыть вчера. Из Йибейска ничего хорошего нам ждать не приходится. А других узнаешь?
– Капитан урукето тоже из Йибейска. Третья мне не знакома.
– Я знаю ее, – проговорила Энге с такой ненавистью и страхом, что Амбаласи удивилась: ничего подобного от Энге она еще не слыхала. Известная всем Вейнте', некогда моя эфенселе, отвергнутая мной и презираемая. Она была мудрой эйстаа. Теперь только смерть следует за нею.
В молчании они наблюдали, как урукето подходил к причалу, поднимая невысокие волны. Амбаласи подумала, что можно отплыть и сейчас, но поняла, что слишком поздно: Фафнепто высоко подняла хесотсан, чтобы все его увидели. |