— Он действительно хорошо играл?
— Лучше всех. И он мой брат, — спокойно ответила Бетт Томас. — Тренеры все время сравнивали его с вами. Они говорили, что он играет не хуже вас, а бегает даже быстрее.
— Неужели так и говорили? Это правда, Кевин? — спросил он с сомнением, хотя его распирало от отцовской гордости.
— Более или менее, — смущенно ответил Кевин.
— Если торговля пойдет вяло, мы с тобой сможем вырваться на часок на поле и погонять мяч. Или если я устану от этого магазина. Ну хорошо, а теперь к делу, — сказал Кейдер, вспомнив, что они пришли наниматься на работу. У него еще будет время для эмоций. — Ручки и бланки заявлений лежат вон на той коробке. Просто заполните их, а я вам позвоню и сообщу свое решение. Мне нужны почасовые работники и только один человек на полный день, — объяснил он, внимательно рассматривая Джуди Эванс, которая, несмотря на злость и недовольство Бетт, все-таки пришла в магазин вместе с Кевином.
Кейдер небрежно обнял девушку за плечи и засмеялся, глядя ей в лицо. Боже мой, она еще девочка, но ее обуревают явно не детские чувства.
— Как тебя зовут, милая?
— Джуди Эванс. Мою маму звали Марша Тейлор. Она училась вместе с вами, — Джуди теснее прижалась к руке Кейдера.
Но ее глаза неотрывно следили за Кевином. Ей хотелось, чтобы он заметил, что Кейдер Хэррис предпочел ее его белокурой принцессе-сестре.
— А я думаю, кого ты мне напоминаешь? — засмеялся Кейдер и ущипнул Джуди за щеку.
Кейдер заметил, как девочка напряглась, увидев, что Кевин и Бетт уже заполняют заявления. Улыбка сразу засияла на ее губах, когда Кейдер выпрямился и взглянул на нее. Бетт поспешно внесла свои данные в заявление и подошла к Кевину. Они вместе двинулись к Кейдеру и одновременно протянули ему заявления. Он быстро просмотрел их.
Кейдер, несомненно, был прежде всего заинтересован взять Кевина. Что же касалось Бетт, то здесь совсем другое дело. Ему совсем не хотелось, чтобы у него работали брат с сестрой.
— Тебя зовут Бетт, не так ли? Мне очень жаль, милая, но принять тебя я не могу. Мне нужен человек более опытный, который сумел бы продавать товары, вон как тот маленький цыпленок, — он махнул листком в сторону Джуди. — Можешь считать, что ты принят, Кевин. Будешь работать ежедневно с часу до шести, а в субботу с десяти до шести. Можешь приступать завтра. Я хочу навести здесь порядок и в субботу уже открыть магазин. Товаров очень много, так что нужно будет потрудиться. К тому же каждый день поступают новые.
Джуди, прищурившись, смотрела на Кевина и ждала его реакции. Согласится ли он работать без Бетт? Бедняжка Бетти, у нее уже слезы на глазах. Кевин тоже заметил это и сделал движение в сторону сестры.
— Мистер Хэррис, я понимаю, у моей сестры нет опыта, но она научится. Не могли бы вы дать ей шанс?
— Боюсь, что нет, сынок. Если я возьму на работу такого ребенка, мне придется ходить следом за ней. Какой смысл нанимать ее, если через несколько дней придется уволить? Слушай, неужели ты не станешь работать, если я не возьму твою сестру? — жестко задал вопрос Кейдер, с ужасом ожидая ответа. Ему очень хотелось получше узнать своего сына, но только не под присмотром его сестры, которая, конечно, считает, что брат принадлежит только ей.
— Нет, сэр. Я буду завтра здесь в час, мистер Хэррис, — Кевин сделал еще один шаг и оказался за спиной Бетт. Он нежно положил руку ей на плечо. Их единение и готовность защищать друг друга вызывали чувство смущения.
В тот момент, когда Кевин положил руку на плечо Бетт, Кейдер почувствовал, как стоявшая рядом Джуди вся напряглась, губы ее сжались. «Что же здесь происходит?» — подумал Кейдер. |