Изменить размер шрифта - +
Но через минуту откинул голову назад и расхохотался во все горло.

— Для маленькой штучки, не слишком ли острый у тебя язычок?

— Вы просто невежественная свинья! — убежденно сказала Эрика, хотя он даже протянул руку, чтобы ей помочь. Она оттолкнула его руку и встала.

Клайв подал ей арфу, которую она уронила ему на колени, и спросил, откидываясь на спинку кресла:

— Что следующим номером? — В голосе мужчины прозвучала некоторая неприязнь.

— Если вы надеетесь, что вас будут развлекать стриптизом, то спешу вас огорчить: вся моя одежда останется на мне, — резко проговорила Эрика, бросая инструмент обратно.

— А разве ты не споешь мне поздравительную песенку? — спросил он в искреннем удивлении.

Эрика беззастенчиво шмыгнула носом и спокойно ответила:

— Я не знаю ни одной ноты.

— Ты… ты просто сокровище, — снова расхохотался Клайв, не сводя глаз со свежего личика.

Он поднялся с кресла во весь свой невообразимый рост и по-хозяйски обнял девушку за плечи.

— В следующий раз, когда решите приготовить мне сюрприз, не забудьте пригласить «Службу спасения». Если бы эта крошка покалечилась, у нас были бы крупные неприятности.

— Уберите свои руки! — возмущалась Эрика, пока он вел «е к выходу из зала.

— Это твой последний вызов на сегодня? — спросил он, когда они были уже в коридоре.

— Мой единственный…

— Тогда я подвезу тебя домой.

— Нет, спасибо. — Сбросив тяжелую руку, Эрика поспешила в раздевалку, где недавно облачалась в белое платье.

Когда, переодевшись в джинсы и свитер, девушка покинула комнатку, Клайв ждал ее снаружи.

— Вам не кажется, что вы ведете себя, как собака с костью?

— Ты очень красивая. И не делай такого удивленного лица: тебе это не идет, — произнес он, цинично улыбаясь. — Я отвезу тебя домой. Ты переоденешься, и мы поедем в ресторан.

— Спасибо, не стоит, — отказалась она, возмушенная до глубины души. Переодеться — во что? Или он считает, что у нее дома модный салон?

— Почему?

— Сколько вам нужно причин?

— Все это очень забавно. Говори, что думаешь.

— Ладно. Во-первых, вы для меня слишком скользкий тип. Во-вторых, у вас слишком много денег. В-третьих, между нами как минимум десять лет разницы и я не представляю, о чем бы мы могли поговорить. В-четвертых…

— Неужели ты действительно такая язва?

Эрика на мгновение заколебалась, услышав в его голосе холодность, и даже слегка испугалась, но все-таки сказала:

— Нет, меня вдохновляет ваше присутствие.

— Неужели я внушаю тебе отвращение?

Девушка глубоко вздохнула и решила ответить честно:

— Тоже нет. Вы мне страшно понравились с самого первого взгляда. Но я не собираюсь идти дальше, так что всего хорошего. Еще раз с днем рождения!

На следующий день Клайв ждал ее в общежитии, когда она вернулась из колледжа. Клэр, изумленная и слегка напуганная присутствием известного продюсера, изо всех сил старалась развлечь его.

— Как, черт подери, ты узнал, где я живу? — не желая сдерживаться, воскликнула Эрика.

— Выяснил, какое агентство предоставило стриптизершу, узнал, что ее зовут Клэр. Встретился с этой самой Клэр. Она и сказала, кто ты на самом деле, — объяснил миллионер, ангельски улыбаясь.

— Ты совершенно зря сюда пришел…

— Боже мой, а чего ты ждала? Неужели думаешь, что я повернул бы в противоположную сторону, когда и ты, и я чувствуем одно и то же?

— И что же мы чувствуем?

— Сексуальное влечение.

Быстрый переход