Изменить размер шрифта - +

– Раз уж я встала, то пойду приготовлю кофе, – объявила она, чтобы только найти повод выйти из комнаты, подальше от его насквозь проникающего взгляда. – Тебе горячий шоколад, Джоди?

Миссис Паркин еще не добралась до кухни. Шэннон приготовила кофе и шоколад, пытаясь сохранять трезвый взгляд на вещи. Может быть, кто-то действительно ошибся номером, но признаться не смог, так как не всякий человек достаточно воспитан. Но с другой стороны, такие люди обычно сразу кладут трубку. Здесь же в недолгом молчании сквозило удивление и даже шок.

Хотя Пола по какой-то причине ушла, Кайл с тех пор, конечно, не оставался без женской компании. Если на том конце провода находилась одна из его любовниц, то, очевидно, она не ожидала услышать в трубке голос другой женщины.

По крайней мере, можно узнать номер звонившего. Конечно, если она сделает это сейчас, пока еще кто-нибудь не позвонил. Шэннон подняла телефонную трубку на кухне, набрала четыре цифры и записала в блокноте высветившийся номер, вместо того чтобы нажать кнопку «3» и соединиться с последним звонившим.

Номер со стоящим перед ним внутренним кодом Лондона ничего ей не говорил. Если она позвонит по нему, то сможет, по крайней мере, узнать пол звонившего. Она стояла в нерешительности, когда в кухню вошла миссис Паркин.

Ей уже далеко за пятьдесят. В своем грубом голубом рабочем халате она выглядела мало изменившейся с тех пор, как Шэннон видела ее последний раз. Женщина покачала головой, укоризненно улыбнувшись.

– Я приготовила бы кофе, если бы вы меня позвали, – сказала она. – Очень рада вашему возвращению.

Шэннон улыбнулась ей в ответ.

– Спасибо. Приятно видеть вас с нами!

– Мистер Бомонт хотел, чтобы я приходила сюда даже в его отсутствие, – последовало другое доверительное сообщение. – Хотя, и когда он живет здесь, работы у меня не очень много. Ведь мистер Бомонт – очень аккуратный мужчина!

– Представляю себе, как тяжело убирать дом и не давать пыли повсюду распространяться, – заметила Шэннон. – Мне, например, ненавистна даже мысль о тряпке и пылесосе.

Пожилая женщина рассмеялась.

– Каждому – свое. А я, например, не представляю, как начинает писаться роман! Мистер Бомонт был прямо на середине одной своей книги, когда прослышал о маленькой Джоди. Она, кажется, уже привыкла к этой обстановке. Поразительно, до чего быстро дети воспринимают новую жизнь...

Она внезапно оборвала разговор, так как зазвонил дверной колокольчик, лишь кратко добавив:

– Вы дома или вас нет?

– Дома, – ответила Шэннон после паузы.

Она направилась к кухонной двери, когда миссис Паркин пошла узнать, кто пришел, и, увидев на пороге молодую женщину, внезапно смутилась.

– Мэксин Грегсон, – поспешно представилась гостья. – Прошу простить меня за неожиданный визит. Я проходила мимо и посчитала возможным зайти без предупреждения. Вы, конечно, знали, что вас должны посетить?

Она, наверное, социальный работник, о котором говорил Кайл, догадалась Шэннон, вздохнув с облегчением. Да, чиновники попусту времени не теряют! Если бы Шэннон не забыла о предстоящем посещении, то ожидала бы увидеть кого-нибудь постарше. Посетительнице же на вид не больше двадцати пяти лет, а ее обычная одежда и длинные каштановые волосы вовсе не говорили об официальности.

– Мы как раз собираемся пить кофе, – сказала Шэннон. – Хотите с нами?

– С удовольствием! – призналась девушка. – Уж очень холодное сегодня выдалось утро. Но вы здесь, конечно, об этом и не подозреваете.

– Я поставлю еще одну чашку и принесу поднос, – предложила миссис Паркин. – А вы идите в гостиную.

Сидевший на стуле и, по-видимому, глубоко ушедший в беседу с Джоди, которая все еще лежала на полу, Кайл оборвал разговор, когда женщины вошли в комнату.

Быстрый переход