Однако, когда она заговорила, голос ее звучал совершенно бесстрастно.
— Джим сказал, что я нужна вам для срочной работы. Что мне делать?
Ник повернул к ней голову, и улыбка осветила его лицо.
— Вот это вопрос, — поддразнил он ее.
Лорен сделала вид, что не заметила двусмысленности его шутки.
— Насколько я поняла, у вас есть для меня срочная работа.
— Есть.
— Так что мне делать?
— Я хочу, чтобы вы спустились в кафе и купили мне что-нибудь поесть.
— Что? Это срочно?
— Срочно, — совершенно серьезно подтвердил Ник. — Я умираю от голода.
Лорен сжала кулаки.
— Может быть, я для вас лишь забавное ничтожество, но внизу у меня важная работа и я нужна Джиму.
— Мне ты тоже нужна, радость моя. Я здесь уже…
— Не смейте называть меня своей радостью! — взорвалась Лорен, правда, испытывая удовольствие от этой случайной ласки.
— Почему? — улыбался Ник. — Ты прелестна, Лорен.
— Еще раз назовете меня так, и я не покажусь вам прелестной, — пообещала она.
Ник сдвинул брови, и Лорен пришлось напомнить себе, что он все-таки ее начальник, следовательно, она должна держаться в рамках приличий.
— Хорошо, — неохотно сдалась она. — Что вы едите на завтрак?
— Злых секретарш, — пошутил Ник.
Лорен возвратилась к своему столу и обнаружила, что Мэри уже на месте и, по-видимому, давно прислушивается к их перепалке.
— Деньги вам не нужны, Лорен, — сказала она. — У нас там счет.
Лорен поразили две вещи. Во-первых, Мэри назвала ее по имени, вместо обычного ледяного «мисс Дэннер». Во-вторых, она улыбалась. А улыбалась Мэри Каллахан, как никто! Ее лицо словно освещалось изнутри, морщины разглаживались, и она становилась удивительно красивой.
Не рассуждая, Лорен вернула ей улыбку.
— Что он ест на завтрак? — со вздохом спросила она.
Мэри весело сверкнула глазами.
— Злых секретарш.
Словно желая извиниться за свое поведение, Ник особенно учтиво поблагодарил Лорен за сладкие булочки, которые она принесла ему, и с галантностью истинного кавалера предложил налить кофе и ей тоже.
— Нет-нет, я сама, но все равно спасибо, — тихо сказала Лорен, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно безразличней.
Она чувствовала себя неловко, потому что Ник подошел к бару и, прислонившись к стене, внимательно ее разглядывал, пока она занималась сахаром и сливками.
Едва Лорен хотела взяться за чашку, как он положил руку на ее плечо.
— Лорен, — тихо проговорил он, — мне жаль, что я тебя обидел. Поверь, я совсем этого не хотел.
— Не стоит все время извиняться, — ответила Лорен, осторожно снимая его руку со своего плеча. — Давайте обо всем забудем.
Она взяла чашку и направилась к своему столу.
— Кстати, — как бы случайно сказал Ник, — завтра я лечу в Италию. Но с понедельника вы будете нужны мне и по утрам.
— Как долго?
Он улыбнулся.
— Пока я не выиграю в затеянной нами игре.
Условия поединка были объявлены, и Лорен показалось, будто над ее головой сгустились грозовые тучи.
Едва Лорен поставила чашку на свой стол, как Ник вызвал ее по переговорному устройству и попросил принести письмо итальянского изобретателя Росси.
— Кофе тоже возьми, — игриво добавил он.
Ник быстро диктовал деловой и серьезной Лорен свой ответ на письмо изобретателя, как вдруг без всякой паузы произнес:
— Когда солнце падает на твои волосы, они горят огнем. |