На большой перемене Оскар завел разговор с Юханом:
– Думаешь, у них и правда есть нейтронная бомба?
Юхан пожал плечами:
– Сто пудов. Наверняка припасли на подводной лодке.
– А разве для этого не нужен самолет?
– Не‑а. Они засовывают их в специальные ракеты – их откуда угодно запустить можно.
Оскар посмотрел на небо.
– И что, их можно хранить на подводной лодке?
– Ну я же тебе объясняю. Их где угодно можно хранить.
– Значит, люди умирают, а дома остаются?
– Ага.
– Ну а животные?
Юхан на мгновение задумался.
– Тоже, наверное, умирают. По крайней мере, крупные. Они сидели на краю песочницы, где сейчас никто не играл. Юхан поднял большой камень и швырнул его в песок:
– Ба‑бах! И все умерли. Оскар взял камень поменьше:
– Нет! Смотри, один выжил! Бы‑дыщ! Ракета в спину!
Они принялись швырять камни и гравий, уничтожая цивилизацию, пока за их спиной не послышался голос:
– Что это вы тут делаете?
Они обернулись. Йонни и Микке. Вопрос задал Йонни. Юхан бросил камень на землю:
– Да нет, мы так…
– Тебя никто не спрашивал. Поросенок? Чем это вы занимаетесь?
– Камни кидаем.
– Зачем?
Юхан отошел на шаг в сторону и с занятым видом принялся завязывать ботинки.
– Просто так.
Йонни поглядел в песочницу и всплеснул руками так, что Оскар вздрогнул от неожиданности:
– Здесь же дети играют! Ты вообще соображаешь, что делаешь?! Загадил всю песочницу!
Микке сокрушительно покачал головой:
– Они же могут споткнуться и пораниться!
– Придется тебе все это собрать, Поросенок.
Юхан по‑прежнему возился со шнурками.
– Ты что, не слышишь? Собирай, кому говорю!
Оскар застыл в нерешительности. Конечно же, Йонни плевать было на песочницу. Это все их обычные штучки. Чтобы собрать раскиданные камни, требовалось не меньше десяти минут, а Юхан, похоже, помогать не собирался. При этом с минуты на минуту зазвенит звонок.
Нет.
Это слово снизошло на Оскара как откровение. Так впервые произносишь слово «Бог», уверовав в… Бога.
Он на секунду представил, как собирает камни в песочнице после звонка лишь потому, что ему приказал Йонни. Но дело было не только в этом. На площадке была горка вроде той, что стояла в его дворе.
Оскар покачал головой.
– Что ты сказал?!
– Нет.
– Что «нет»? Может, ты чего‑то не понял? Раз я сказал «собери», значит, ты идешь и собираешь.
– НЕТ.
Зазвенел звонок. Йонни молча стоял и смотрел на Оскара.
– Ты же знаешь, что теперь будет, правда? Микке, ты слышал?
– Да.
– Поговорим после уроков.
Микке кивнул.
– До встречи, Хрюша!
И Йонни с Микке вошли в здание школы. Юхан встал, справившись наконец со шнурками.
– Блин, зря ты это…
– Знаю.
– И на фиг ты стал вырубаться?
– Ну… – Оскар взглянул на горку. – Так получилось.
– Ну и дурак.
– Да.
После уроков Оскар задержался в классе. Положил на парту два чистых листа бумаги, взял словарь с полки, открыл на букве «М».
Мамонт… Медичи… Монгол… Морзе.
Да. Вот оно. Вся азбука Морзе занимала четверть страницы. Большими ровными буквами он принялся переписывать азбуку на чистый лист бумаги:
А = · –
Б = – · · ·
В = · –
и так далее. |