Бреннер не тронулся с места, но и живой труп не предпринял ничего. Казалось, он не хотел причинять вреда ни ему, ни Йоханнесу. Сильно прихрамывая, он подошел к трупу Салида, остановился над ним и снова поднял свою винтовку. Дуло было направлено прямо в голову палестинца, но пальцы не слушались обожженного человека, и он никак не мог спустить курок. Он вынужден был снова опустить свое оружие, и его пальцы разжались, и винтовка упала на землю. Он сделал пару неуверенных шагов, из его груди вырвался странный клокочущий звук, как будто он пытался что-то сказать, а затем он протянул руку в сторону Бреннера. В этом жесте не было ничего угрожающего, скорее он походил на мольбу о помощи.
На этот раз Бреннер все-таки отступил на шаг назад, содрогаясь от отвращения. Слишком ужасной выглядела искалеченная рука живого трупа, от которой распространялся приторный удушающий запах. Человек опустил руку, бросил умоляющий взгляд на Йоханнеса и наконец обернулся к распахнутой двери. На его красное от ожогов лицо упал мерцающий свет факела, и в этот момент незнакомец еще больше стал похож на демона. Шатаясь, он приблизился к дверному проему, шагнул за порог и остановился на краю верхней ступени лестницы, стараясь сохранить равновесие.
Салид зашевелился. Бреннер заметил его движение боковым зрением, но не придал этому сначала значения, думая, что ему это только показалось. Ведь Салид был мертв, мертв окончательно и бесповоротно! Пуля буквально разорвала его горло, и палестинец лежал в огромной луже крови. И все же, несмотря на это, он шевелился. Жизнь и смерть изменили свое содержание, это были уже не те понятия, к которым привык Бреннер.
Салид медленно, с трудом приподнялся и потянулся за своей винтовкой. Пуля, должно быть, пробила не только его мышцы и сухожилия, но и раздробила кости, так что голова Салида болталась из стороны в сторону, но его руки тем не менее крепко сжимали оружие. Громкий звук, с которым палестинец передернул затвор, был похож на пушечный залп, его эхо разнеслось под аркой толстых каменных стен.
Обожженный человек повернулся и уставился на Салида. Несмотря на его сгоревшее лицо, Бреннер уловил выражение безграничного страха на нем.
— И все же это свершилось, — прошептал человек.
Но в этот момент раздался пронзительный крик Йоханнеса, такой ужасный, как будто в него тоже попала пуля.
— Нет! — кричал патер. — Нет! Не надо больше! Я больше этого не допущу! Не надо!
Он бросился вперед, не обращая внимания на то, что тем самым оказался на линии огня, встав между обожженным человеком и Салидом. В отчаянии патер вцепился в Салида, стараясь вырвать из его рук оружие, но было уже поздно. Возможно, Йоханнес сам способствовал тому, что Салид нажал на курок.
Раздался глухой звук выстрела. Йоханнес опять закричал, но на этот раз от боли, однако он не выпускал Салида из своих рук, еще крепче вцепившись в него.
Салид снова выстрелил. Выстрел отбросил Йоханнеса назад, но патер не выпустил плечо Салида из своих цепких пальцев, увлекая палестинца за собой. Оба кубарем покатились в дверной проем и, сбив обожженного незнакомца с лестницы, рухнули вслед за ним в глубину подвала.
Бреннер опрометью бросился к лестнице, но он не мог помочь скатившимся по крутым ступеням в глубину подвала людям Все трое достигли уже подножия лестницы, прежде чем Бреннер успел преодолеть лишь половину ступеней. Но, несмотря на это, Бреннер продолжал прыгать со ступеньки на ступеньку, а последний участок лестницы преодолел одним прыжком, упал на колени и вскрикнул от страшной боли, пронзившей его коленную чашечку. И все же, превозмогая боль, Бреннер стал на четвереньки и пополз к неподвижно лежавшим на площадке людям, только что скатившимся сверху.
Он уже ничем не мог помочь им, было слишком поздно. Салид лежал с широко раскрытыми глазами в огромной, быстро растекавшейся луже крови. Обожженный человек находился чуть поодаль и тоже лежал совершенно неподвижно, по-видимому, он был мертв. |