Изменить размер шрифта - +

     Он с тревогой взглянул на Моргейн, намереваясь с неохотой, но все  же
попросить ее помощи, как вдруг неожиданно почувствовал, что  действительно
нуждается в ней. Он  не  мог  понять,  что  происходит  с  его  чувствами.
Казалось, у него начинается лихорадка и его раскачивает в седле.
     В этот момент гибкая  и  сильная  рука  удержала  Вейни  от  падения.
Моргейн подогнала  Сиптаха  почти  вплотную,  стараясь  удерживать  своего
спутника  в  седле.  До  него  еще  доходил  ее  голос,  когда  она  резко
приказывала ему держаться.
     Он выровнялся, но затем  опустился  вперед  и  почти  упал  на  спину
лошади.
     Моргейн уже спрыгнула с коня и рассматривала его  поврежденную  руку.
Вейни чувствовал боль, чувствовал, как ее губы  прикасаются  к  ране.  Она
поступала с его раной так, как  делают  при  укусе  змеи:  высасывала  яд,
посылая кому-то, возможно, ему же, длинные проклятья на языке, которого он
не мог понять и который пугал его.
     Он пытался помочь ей, но на  некоторое  время  почти  совсем  потерял
сознание и с большим удивлением обнаружил, что она вновь едет на  Сиптахе,
придерживая рукой повод его лошади, и что они едут по заснеженной  дороге.
На ней был его тонкий плащ, а ее меховая накидка укрывала его спину.
     Он цеплялся за седло из последних сил, пока  не  понял,  что  Моргейн
привязала его, чтобы он не упал. Тогда он расслабился и стал  покачиваться
в такт движению лошади. Это было его первое наказание. Он не мог  найти  в
себе силы, чтобы попросить о чем-нибудь,  и  с  трудом  осознавал  эпизоды
всего путешествия, рассыпанные на огромном темном пространстве.
     И эта темнота опускалась с неба.
     Он чувствовал, что умирает, и был уверен в этом. И тогда его охватило
беспокойство. Он подумал, что Моргейн забудет его просьбу и похоронит  его
по обычаю чужестранцев. Он  был  напуган,  и  этот  страх  вызывал  в  нем
внутренний протест: он не хотел  умирать.  Время  от  времени  он  пытался
заговорить с ней, но слова терялись где-то на полпути, а с  губ  срывались
только лишь искаженные звуки, на которые она перестала обращать  внимание,
полагая, что он просто бредит.
     Потом он почувствовал, что  они  едут  не  одни,  а  в  сопровождении
всадников. Он  видел  над  собой  гребень  шлема,  с  изображением  волка,
хватающего зубами  оленя.  Он  узнал  эту  эмблему  и  безнадежно  пытался
предупредить об этом свою госпожу.
     Окружающие тоже приняли его слова за бред.
     Моргейн теперь была рядом с ними, в одном строю.
     Двигаясь таким образом, они въехали в  долину  Корис,  направляясь  в
Ра-Лиф.



    4



     Комната, где лежал Вейни,  выглядела  весьма  убогой.  Ее  углы  были
сплошь затянуты паутиной, а со всех сторон раздавались ужасные звуки,  как
будто в проемах стен что-то крошилось и постоянно двигалось.
Быстрый переход