Видно, Аня – хотя бы ее частица – хочет отправиться с ним домой.
Джек вздохнул, решив не гадать над причинами, просто плыть по течению, веря, что рано или поздно все обретет смысл.
Накрыл кожу оставшимися вещами и плотно застегнул «молнию».
Ладно, Аня, мысленно сказал он. Хочешь ехать – будь моей гостьей.
Взял сумку и пошел в переднюю комнату. Отец положил трубку.
– Ну, остается подписать бумаги, и дом официально пойдет на продажу.
– Прекрасно. Я слышал, народ стоит в очереди, так что дело не займет много времени.
– Да.
Они помолчали. Надо идти, но боязно оставлять старика одного.
Наконец Том сказал:
– Я был счастлив с тобой познакомиться, Джек. Многого до сих пор не знаю, а то, что узнал... удивило меня, но приятно.
– Ты сам полон сюрпризов.
– Тебе теперь обо мне все известно. А я подозреваю – нет, знаю, – что ты кое‑что утаиваешь.
Начинается.
– Пожалуй, не так много, как тебе кажется. Впрочем, кто знает, что ты еще обнаружишь, вернувшись на север.
– Верно, – кивнул отец. – Кто знает?
Словно услышав беззвучный сигнал, они обнялись.
– Хорошо, что вернулся, сынок, – шепнул Том. – Очень, очень хорошо.
Разомкнули объятия, но не разняли рук.
– Рад узнать тебя по‑настоящему, пап. Всегда можешь на меня рассчитывать. – Он выпустил отцовскую руку, подхватил сумку. – Дома увидимся.
– Позвони, когда долетишь.
– Шутишь?
– Нет. Я всегда за тебя беспокоился, а теперь, после знакомства, буду гораздо больше тревожиться.
Джек рассмеялся, толкнул дверь, направился к машине, в аэропорт, к самолету, домой, к Джиа и Вики.
Послесловие
Жители Южной Флориды увидят, что я легко и свободно обращаюсь во «Вратах» с географией. Кафе Джоуни «Синий краб» стоит не на 1‑м Федеральном шоссе, а на другом краю штата, на 41‑м шоссе в Очопи. Но пирожки и сандвичи с крабами соответствуют описанию. Изучая Глейдс, я часто делал крюк в двадцать – тридцать миль, чтобы поесть и выпить «Айбор Голд» у Джоуни.
Канал «Гейтор кантри» на волне 101,9 трудно поймать на 1‑м Федеральном шоссе, но сверни чуть‑чуть к западу, и вот он. Хороший канал современного кантри постоянно составлял мне компанию в поездках.
Возможно, Новейшн напоминает Хомстед, но он списан с множества городков, которые я проезжал в своих исследовательских экспедициях.
Одного я не выдумал и не преувеличил – постыдного пренебрежения, злоупотреблений и прямого ущерба, причиненного Эверглейдс в XX веке. Это восхитительное уникальное уязвимое место почти погублено бездумным строительством. В последнее время много говорится о восстановлении Эверглейдс. Будем надеяться, что говорящие возьмутся за дело, пока не поздно.
Ф. Пол Вилсон
Джерси, март 2003 г.
|